Українське незалежне інформаційне агентство новин (уніан). Засновано в березні 1993 року




старонка2/3
Дата канвертавання25.04.2016
Памер0.54 Mb.
1   2   3

Розмовляв Іван Столярчук

Горбачов написав нову книжку


Колишній президент СРСР Михайло ГОРБАЧОВ завершив роботу над новою книгою. Її назва «Наодинці з собою. Спогади і роздуми». Про це він розповів ІТАР-ТАСС. «Думаю видати і в Росії, і за кордоном», – сказав він.

За словами М.ГОРБАЧОВА, це книга роздумів не тільки і не стільки про політику, скільки про власне життя та долі близьких йому людей у контексті історії країни. «Звичайно, є політика - куди ж мені без цього, але більше особистих моментів», - зізнався він.

Робота над книгою, яку М.ГОРБАЧОВ присвятив своїй дружині Раїсі Максимівні, тривала майже 5 років. «Вийшла книга обсягом 555 сторінок, а три п`ятірки – хороший знак», – вважає автор.

“Шкідливі” поради від Остера: боротися з любов’ю до влади і виховувати неслухняних дітей


Твори Григорія Остера з його доросло-дитячим гумором обожнюють старі й малі. Не одне покоління вже виросло на мультфільмах за його сценаріями: “38 попугаев”, “Попался, который кусался”, “Котёнок по имени Гав”, “Обезьянки”. Сьогодні діти й дорослі захоплюються його віршованими “Шкідливими порадами”  і оригінальними “посібниками” з математики і фізики, а також підручниками з незвичайних “наук” – “Ничегоневедению”, “Конфетоедению”, “Папамамалогии” та ін.

Григорій Остер став почесним гостем VI Київського книжкового ярмарку і зустрівся зі своїми прихильниками. Ми подаємо найбільш цікаві, на наш погляд, моменти зустрічі.


Остер і Україна
Григорій Остер народився в Одесі, а його дитинство і юність пройшли у Ялті. У цій перлині Криму і сьогодні мешкає батько письменника.

Тож ми вирішили поцікавитися у Григорія Бенціоновича, з якими почуттями він сьогодні приїжджає в Україну, чи відчуває тут своє коріння, історичну батьківщину?  

– Я зростав у Ялті у той період, коли вона була українською. Я вивчав у школі українську мову. А “Незнайку” вперше мені читала мати перекладаючи з української на російську. Тому я почуваюся тут (в Україні – Авт.) на своєму місці.

Письменник розповідає, що якось так сталося, що він тривалий час не був у Києві. А потом приїхав і йому подали дуже холодну горілку, малесенький шматочок хліба, сала і солоний огірок.

– І оце поєднання – правильне – мене просто вразило. Це було дуже смачно, – з ностальгією згадує Остер. – Київ – чудове місто. Якщо у мене є можливість, я намагаюся приїхати до Києва і провести тут кілька днів.
Шкідливі поради: як усе починалося
Одного разу вже відомий дитячий письменник Остер написав вірша.

Если ты остался дома

Без родителей один,

Предложить тебе могу я

Интересную игру.

Под названьем "смелый повар"

Или "храбрый кулинар".

Суть игры в приготовленьи

Всевозможных вкусных блюд.

Предлагаю для начала

Вот такой простой рецепт:

Нужно в папины ботинки

Вылить мамины духи,

А потом ботинки эти

Смазать кремом для бритья,

И полить их рыбьим жиром

С черной тушью пополам,

Бросить в суп, который мама

Приготовила с утра.

И варить с закрытой крышкой

Ровно семьдесят минут.

Что получится узнаешь,

Когда взрослые придут.

– Я не знав, що це шкідлива порада, – розповідає письменник. – Вірш був опублікований у журналі “Колобок”. Потім у різних газетах з’явилися обурливі статті дорослих письменників, які казали: що це за неподобство! І я зрозумів, що це шкідлива порада. І далі почав писати шкідливі поради. Ми з вами жили у країні рад і у цій ситуації, коли всі навколо давали один одному корисні поради, я почав давати шкідливі, для неслухняних дітей. Тому що я вважаю, якщо у якійсь країні дуже велика кількість слухняних дітей, то з них потім виростає надто велика кількість слухняних дорослих, а коли на якійсь території збирається надто велика кількість слухняних дорослих – це загрожує жахливими речами: починається будівництво комунізму, фашистського тоталітарного режиму і т.д. Тому якась кількість неслухняних дітей завжди повинна бути і я намагаюся про це піклуватися.

Остер вигадав цілий літературний жанр – шкідливі поради. І з творчістю своїх “послідовників” іноді стикається.

– З одного боку я дуже радий. Але це пишуть як талановиті люди, так і не дуже. Я не відповідаю за не талановиті і з задоволенням відповідаю за талановиті твори.

А яку “найшкідливішу” пораду ви дали своїм дітям? – поцікавилися ми в пана Остера.

– Моєму наймолодшому синові зараз уже 17 років. А коли йому було 6-7 років і він зі мною сварився, то казав: мені не подобається жодна твоя шкідлива порада! Так він хотів мене образити. Але найбільше за все йому подобалася така:



Тебя обидел кто-нибудь,

Тебе не повезло -

Пойди и сделай что-нибудь

Кому-нибудь назло.

– А яка найгірша риса в дитини? – поцікавився у Остера малюк років 6.

– У дитини не може бути поганих рис. Тому що будь-яка риса дитини, яку дорослий вважає поганою, може повернутися зворотнім боком. Шкідливі риси можуть бути тільки в дорослих та й те вже зовсім-зовісм закоренілих. Тому що взагалі якості людини не можуть бути поганими чи хорошими. Поганими і хорошими бувають вчинки. Іноді люди ці вчинки чинять всупереч своїм якостям. Коли тобі хтось каже, що ти поганий, чи в тебе є погані риси – не вір. Можливо ця “погана”, як комусь здається, риса тебе колись урятує.
Сайт для Президента або як боротися з любов’ю до влади
У 2004 році на пропозицію адміністрації Путіна Остер розробив сайт «Президент Росії громадянам шкільного віку». Дитячим веб-ресурсом першої людини РФ письменник опікується і за президентства Медведєва, і сподівається виконувати цю місію і за часів наступного голови Росії.  

– Коли мене питають, чому я взявся за цю роботу, я говорю, що моя задача пояснити дітям, яке ставлення має бути до влади. На цьому сайті навмисно є розділ, як боротися з любов’ю до влади. Це офіційний сайт президента. Його читали і Путін, і Медведєв. І вони це санкціонували. Там написано для дитини: як дізнатися, чи справляється президент зі своєю роботою: якщо колись ти побачиш, почуєш чи прочитаєш, що про президента кажуть, що він найкращий, чудовий, незамінний, всюди його хвалять і ніде не сварять, це означає, що президент не виконав свою роботу і в твоїй країні більше нема свободи слова, а значить – нема демократії. На цьому сайті написані достатньо серйозні речі і це зовсім не лизоблюдський сайт, що схвалює владу. Сподіваюся, що не тільки діти, але й директори шкіл його читають, дивляться і знають, що треба робити з людиною, яка на всі чотири стіни навколо себе вішає портрети президента...


Труднощі перекладу
Остер визнає, що його “шкідливі поради” важко перекладати.

– Але, кажуть, українською вони добре перекладені. Українські діти сміються.

До речі, перекладачем остерівських “порад” в Україні став письменник Олександр Ірванець.

А ось із англійською було важче. У зв’язку з останніми шпигунськими скандалами процитував один з віршів, над яким довго ламав голову американський перекладач:



Ecли вы гуляли в шапке,

А потом она пропала,

Не волнуйтесь, дома маме

Можно что-нибудь соврать.

Но старайтесь врать красиво,

Чтобы глядя восхищенно,

Затаив дыханье, мама

Долго слушала вранье.

Но уж если вы наврали,

Про потерянную шапку,

Что ее в бою неравном

Отобрал у вас шпион,

Постарайтесь, чтобы мама

Не ходила возмущаться

В иностранную разведку,

Там ее не так поймут.

– Намагаємося ми з перекладачем перекласти цю пораду англійською для американців. Починається з того, якщо загубив шапку американський малюк, то ніхто його сварити не буде. Нема про що говорити взагалі. Добре, давайте візьмемо нову зимову куртку. Беремо куртку. Про іноземну розвідку, зрозумілу нам, американцям не підійде. Треба шукати інший хід. В результаті шкідлива порада спочатку виглядає наступним чином: якщо ви гуляли у своїй зимовій куртці а потім вона зникла – не хвилюйтеся, мамі можна прибрехати, але якщо ви вже прибрехали мамі, що ви віддали свою нову зимову куртку тому, хто збирає речі для економічної допомоги для спекотної Ефіопії (але ж американська мама в цьому випадку не скаже дитині, що вона зробила неправильно, навіть якщо їй буде шкода куртки – тоді я додумую далі) намагайся, щоби мама не відправила туди само твої нові хокейні ковзани, тому що для економічної допомоги твоєї зимової куртки буде цілком достатньо.


Про боротьбу з цензурою і просуванням молоді
Остер розповідає, як у радянський час зі своїм колегою дитячим письменником Едуардом Успенським боролися з цензурою.

Коли редактори хотіли викинути з тексту якісь фрази чи слова, ми говорили: “А ви знаєте, що онуки Леоніда Ілліча (Брежнєва – Авт.) люблять наші мультфільми?” І редактори відступали.

– А чи допомагаєте ви зараз молоді просуватися у “велику літературу”? – прозвучало запитання з залу.

– Дійсно талановитим молодим людям я намагаюся допомогти. Але зараз я повинен переконати редактора не в тому, що книга хороша, а в тому, що вона принесе йому гроші. Задача видавця – багатіти. Задача письменника – написати таку книгу, яка б не тільки принесла прибуток видавцю, але була б корисною і цікавою.

Остер свого часу отримував пропозиції написати книгу на замовлення – для однієї дівчинки. Персональну, так би мовити. Письменник нібито був не проти. Але як він зізнається, “не сторгувалися”.

– Я, розкотивши губу, заломив так ціну... тому книга для однієї дуже багатої дівчинки не з’явилася, – посміхається автор.

І зізнається, що найбільше задоволення йому принесли все ж таки слоненя, мавпочка, удав і папуга.

– У кожному з нас є щось від мавпочки, папуги, слоненяти й удава. Але в одному більше від мавпочки, а в іншому від удава...

На прощання для дітей і дорослих Григорій Остер дав таку пораду: “С детства притворившись милым, скромным, добродушным человеком – проживите так всю жизнь”. 
Анна Ященко

4 вересня виповнюється 25 років з дня смерті Василя Стуса


4 вересня виповнюється 25 років з дня смерті поета й дисидента Василя Стуса. Про це повідомляє Корреспондент.

Поет і дисидент Василь Стус 25 років тому (4 вересня 1985 року) загинув у концтаборі на півночі Росії. Туди його відправили як "особливо небезпечного рецидивіста".

У той час, як на Заході поета висували на здобуття Нобелівської премії з літератури, Василь Стус місяцями сидів в одиночній камері, без права зустрітися з родиною.

У радянські часи читати Стуса було непросто – його вірші, здебільшого, виходили самвидавом.

Чи є попит на них сьогодні – коли всі заборони знято?

Визнання "бутафорне"

В одній з книгарень на Подолі в Києві Бі-Бі-Сі розповіли, що видання Стуса на полицях не залежуються.

"Розкуповують як і книги з його творчістю, так і книги про нього самого. На приклад, є книга "Нецензурний Стус" На неї дуже великий попит. Люди цікавлять його життям. А взагалі, у нас зараз лише одна книга Стусових поезій лишилася," - каже Олег, який працює у книгарні.

Водночас, українські книговидавці ще не оговталися після кризи 2008 року і досі не можуть друкувати достатньо книг, навіть якщо на них є попит – як на Стуса.

Тому, з одного боку поета наче повністю реабілітували в Україні – ще в 1991 році його посмертно відзначили Шевченківською премією, в 2005 Віктор Ющенко присвоїв йому звання Героя України, а 2008-й було оголошено роком Стуса.

А з іншого боку, це визнання на рівні влади досі лишається бутафорним – вважає політолог з Донецька Станіслав Федорчук:

"Ми бачимо, що в Україні досі немає повного зібрання творів Василя Стуса. Видано перший том і третій. І, нібито, зараз має вийти другий. За умови, що, якщо я не помиляюся, третій том готували виключно на громадських засадах."


Ні музею, ні досліджень
Станіслав Федорчук був одним з ініціаторів присвоєння Донецькому Національному університетові, в якому здобув освіту Василь Стус, його імені.

Тоді ця ініціатива, до якої долучилося багато студентів, викликала чимало спротиву і набула загальнонаціонального масштабу, спричинивши дискусію політиків.

"Для них, поза сумнівами, не бутафорне, не декларативне визнання Стуса, і не тільки Стуса, а й багатьох інших людей, є певною мірою викликом, який руйнує підвалини їхньої філософії", - вважає Станіслав Федорчук і висловлює обурення, що в Україні й досі немає повноцінного музею Василя Стуса.

А син поета – Дмитро Стус – який нещодавно увійшов до складу гуманітарної ради при президентові Януковичу, каже, що в Україні взагалі ніколи не створювали групи науковців, яка б вивчала спадщину його батька:

"Звичайно, є багато чернеток Стуса, записів принагідних, ще чогось. Все основне ми видали. Для того, щоб робити наступний крок – це така серйозна архівна робота, яка потребує фінансування, але не матиме великого розголосу."

При цьому, зауважив Дмитро Стус, політики часто намагаються використати ім’я його батька у своїх інтересах.

Поки про якісь офіційні заходи із приводу роковин смерті Василя Стуса невідомо.

Але, як і у справі із виданням книг, громадськість тут самоорганізовується. В суботу на Байковому кладовищі в Києві зберуться шанувальники поета і його творчості.

Також, напередодні дати громадські організації почали в електронній мережі обмін улюбленими віршами Стуса між користувачами.

Спогади Тоні Блера стали бестселером


Книга спогадів, написана колишнім прем`єр-міністром Великобританії Тоні Блером, стала найбільш проданою книжкою в Англії за наслідками першого дня продажів.

Мемуари під назвою "A Journey" ("Шлях") присвячені тому періоду життя Блера, коли він очолював уряд.

У США книга продається дещо гірше – вона лише на 12-му місці в списку бестселерів, а в Канаді їй вдалося дістатися до 9-го. Читачі у Франції і Німеччині інтересу до мемуарів Блера практично не проявляють – у цих країнах книжка на 366-му і 529-му місці. Проте, представник мережі книжкових магазинів Waterstone назвав успіх книги "колосальним" і "безпрецедентним".

Точні дані з продажу з`являться у наступний вівторок, 7 вересня.

Мемуари Тоні Блера містять опис Іракської війни, подій 11 вересня 2001 року в США і смерть принцеси Діани.

Подробиці

Музика
Назвали сотню найкращих пісень The Beatles
Журнал Rolling Stone склав рейтинг топ-100 найкращих пісень гурту The Beatles. Перше місце посіла пісня Джона Леннона і Пола Маккартні A Day in the Life 1967 року.

Другим у списку став найбільш продаваний сингл 1963 I Want to Hold Your Hand, слідом за яким розташувалася композиція Strawberry Fields Forever Леннона.

Четверте місце посіла пісня Yesterday, а замикає першу п`ятірку In My Life.

У топ-10 також увійшли: Something, Hey Jude, Let It Be, Come Together, While My Guitar Gently Weeps.

"Леннон, Маккартні і Харрісон задали приголомшливо високі стандарти текстів", - написав музикант Елвіс Костелло у вступі до списку, який був підготовлений до 40-ї річниці релізу 12-го і останнього їхнього альбому Let It Be у 1970 році.

"Вони дійсно зросли: від простої любовної лірики до дорослих історій і великих ідей, які ви рідко сподіваєтеся виявити в поп-музиці", - зазначив Костелло.

Раніше британці склали список найбільш продаваних синглів The Beatles у Великобританії. Очолила рейтинг композиція She Loves You.

Корреспондент

У Празі до кінця року з'явиться пам'ятник Майклу Джексону


Пам`ятник американському поп-співаку Майклу Джексону з`явиться в Празі до кінця року.

Про це повідомила сама автор проекту, скульптор Даніела Картакова.

Як повідомила Картакова, спочатку планувалося установка двометрового постаменту з погруддям Джексона на празькій Літні 29 серпня - в день народження співака. Проте під тиском супротивників проекту встановлення пам`ятника відклали на деякий час.

Після того, як стало відомо про розміщення пам`ятника в Празі група супротивників цієї ідеї зареєструвала на порталі Facebook сторінку під назвою «Пам`ятника Майклу Джексону на Літні не хочу!» За кілька днів на сторінці зареєструвалося близько 5,5 тисячі жителів Чехії.

Скульптор: У мене є дозвіл на встановлення пам`ятника.

Проти появи пам`ятника поп-королю виступив скандально відомий скульптор Давид Черни, в той час, як мер Праги Павло Бем підтримав проект.

"У мене є дозвіл на встановлення пам`ятника, тому я не буду шукати інше місце", - заявила Картакова.

Вона також додала, що пам`ятник Майклу Джексону точно буде встановлений до кінця року.

Нагадаємо, 24 червня вперше в Україні пройшов великий благодійний концерт присвячений річниці пам`яті Майкла Джексона.

РІА Новості

Океан Ельзи і Бі-2 виступлять на Майдані Незалежності


На Майдані Незалежності в Києві в неділю, 12 вересня, відбудеться святковий концерт за участю гуртів Океану Ельзи і Бі-2.

Концерт присвячений 15-річному ювілею телеканалу "1+1".

Як повідомляє прес-служба телеканалу, концерт, на якому музиканти виконають свої найвідоміші хіти, розпочнеться о 20:00.

Сегодня
Radiohead випустили спільно з шанувальниками безкоштовний DVD
Британський гурт Radiohead випустив концертний DVD, наповнений матеріалами, які відзняли шанувальники колективу 23 серпня 2009 на концерті в Празі.

Спочатку планувалося видати диск неофіційними чином. Група шанувальників Radiohead за своєю ініціативою зібрала відеозаписи з концерту в Празі і наклала на них любительський аудіозапис. Всі фрагменти концерту були відзняті різними людьми.

Коли перша частина відео, змонтованого з матеріалу, знятим більш ніж на 50 аматорських камер, з`явилися на YouTube, оцінити роботу фанатів змогли і самі музиканти Radiohead.

Учасникам гурту сподобався результат, і вони надали авторам фільму професійно оброблений запис концерту, який зробив з пульта звукорежисер.

Остаточний варіант концертного DVD доступний для безкоштовного скачування на спеціальному сайті.

"Строго не для продажу. Зроблено шанувальниками для шанувальників. Будь ласка, поширюйте і насолоджуйтеся", - йдеться в повідомленні на головній сторінці сайту.

Завантажити концерт можна в різних форматах, у тому числі DVD, AVI, HD Quicktime та інших.

Нагадаємо, на початку червня поточного року російська співачка Земфіра виклала свої альбоми для безкоштовного скачування на офіційному сайті, а також оголосила дати міні-туру - у графіку є Київ.



Lenta.ru

Земфіра не погоджується з Путіним


Російська рок-виконавиця Земфіра не вважає Росію демократичною країною. Про це співачка сказала днями під час відео-мосту Москва-Київ, відповідаючи на запитання УНІАН, чи вважає вона Росію демократичною країною, про що так любить говорити російський прем’єр-міністр Володимир ПУТІН.

“Ні, я не вважаю, що Росія – демократична країна”, – сказала вона. “Чому? Бо в нас велика кількість проблем, корупція. Поки не сунеш гроші, тебе не припаркують, не пустять в лікарню… Ну як чому? Бо багато з того, що повинно визначати демократичне суспільство, в цій країні (Росії) не відбувається», – зазначила Земфіра.

Співачка також каже, що не солідарна з російською опозицією, оскільки нічого не знає про її діяльність.

“Ось ви запитуєте про російську опозицію, а я не знаю, що це таке, не зовсім чітко собі це уявляю, мабуть, тому, що вони не можуть про себе чітко заявити. Я не знаю ні їхнього лідера, ні їхньої програми, ні їхніх претензій. Можливо, це так тому, що її діяльність в нас замовчується. Тому я не можу бути солідарна з тими, кого я не знаю”, – сказала Земфіра.



КіноТеатр
Український фільм увійшов до кінофестивалю в Массачусетсі
Короткометражний фільм українського режисера Мирослава Слабошпицького Глухота з циклу Мудаки. Арабески увійшов до десятки фіналістів короткометражної програми на американському кінофестивалі в Марта Віньярд, штат Массачусетс.

"Цей кінофестиваль вважається одним із 25 кращих кінофестивалів світу в 2010 році за версією впливового американського журналу MovieMaker Magazine", - повідомили Корреспондент.net у прес-службі компанії Артхаус Трафік.

До програми кінофоруму відбираються тільки ті фільми, які вже були представлені на провідних кінофестивалях світу - Санденсі, Берлінале, Каннах, Торонто, Вененціі - т.п.

Нагадаємо, що в лютому 2010 року фільм Слабошпицького, знятий за участю глухонімих акторів, представляв Україну в конкурсі Берлінського кінофестивалю.

Глухота - перший український фільм за всю історію існування фестивалю, що ввійшов до програми Марта Віньярд.

Короткометражну програму покажуть в 10 вересня в 19:00 в Capawock Theatre за 13 днів до української прем`єри.

Нагадаємо, що національна ж прем`єра альманаху Мудаки. Арабески відбудеться 23 вересня в кінотеатрі Київ.

У США вручили телепремії "Емі"


У Лос-Анджелесі пройшла 62-а церемонія вручення телевізійної премії "Емі". Про це повідомляє агентство Associated Press. Захід відбувся увечері 29 серпня за місцевим часом.

Нагороду в категорії "кращий драматичний серіал" утретє підряд одержали "Божевільні" (Mad Men). У цій номінації також були представлені такі серіали як "Залишитися живим" (Lost), "У всі тяжкі" (Breaking Bad), "Декстер" (Dexter), "Хороша дружина" (The Good Wife) і "Справжня кров" (True Blood).

Кращим комедійним серіалом визнали "Американську сімейку" (Modern Family). На цю нагороду також претендували "Офіс" (The Office), "Пісня" (Glee), "Стримай свій ентузіазм" (Curb Your Enthusiasm), "Cестра Джекі" (Nurse Jackie) і "30 потрясінь" (30 Rock).

Премію в номінації "кращий драматичний актор" одержав Брайан Кренстон за роль вчителя хімії Уолтера Уайта в серіалі "Пуститися берега". Ця нагорода присуджується Кренстону третій рік підряд. Кращою драматичною актрисою стала Кіра Седжвік, що зіграла в серіалі "Шукач" (The Closer).

Нагороду за кращу комедійну роль одержав Джим Парсонс, Шелдона Купера, що зіграв, у "Теорії Великого вибуху" (The Big Bang Theory). Премію за кращу комедійну роль вручили актрисі Еді Фалько, що зіграла в серіалі "Cестра Джекі".

Повний список переможців і номінантів доступний на офіційному сайті премії "Емі".



Подробиці

Єгипет продовжує шукати викрадену картину Ван Гога


Єгипетські сили безпеки продовжують пошуки викраденого невідомими полотна Маки знаменитого голландського живописця Вінсента Ван Гога.

Відразу після виявлення пропажі співробітники служби безпеки перевірили і допитали відвідувачів, співробітників музею, але це не дало результатів. У неділю до розслідування підключився генеральний прокурор Єгипту Абдель Магід Махмуд, який особисто відвідав місце події.

Після огляду місця крадіжки він повідомив журналістам, що картина була вирізана з рамки, причому "зроблено це професійно".

Прокурор піддав різкій критиці службу охорони музею, яка приймала лише "поверхневі заходи". Незважаючи на те, що музей займає невелику територію і його відвідують не так багато туристів, охоронці не змогли запобігти крадіжці найціннішого експоната.

Абдель Магід повідомив, що з 43 камер відеоспостереження працювало лише сім, а сигналізації, якими були обладнані практично всі експонати, були вимкнені. Примітно, що крадіжка відбулася всього за два дні до закриття музею на ремонт.

За повідомленнями єгипетських ЗМІ, влада вже зробила організаційні висновки. Музей закритий до особливого розпорядження. Глава департаменту образотворчих мистецтв міністерства культури, співробітники музею звинувачуються в халатності, на час розслідування їм заборонено залишати країну.

Особливі заходи прийняті у міжнародних аеропортах Єгипту, де проводиться ретельний огляд хто відлітає за кордон. Посилено контроль на сухопутних і морських кордонах країни. МВС Єгипту має намір звернутися за допомогою в бюро Інтерполу в Римі, так як дев`ять відвідувачів музею цього дня прибули до Єгипту з Італії.

Генеральний прокурор Єгипту висловив надію, що "зусилля різних органів безпеки дозволять знайти картину і затримати злочинців". При цьому, за його словами, необхідно знайти принципове рішення для посилення охорони творів мистецтва і артефактів в Єгипті, щоб не допустити повторення того, що трапилося.

Нагадаємо, картина Ван Гога Маки була викрадена з музею Махмуда Халіля вранці 21 серпня: невідомі вирізали її з рами і забрали. Увечері того ж дня міністр Хосні заявив, що полотно, вартість якого оцінюється в 50 мільйонів доларів, вилучено у двох італійців, затриманих в аеропорту. Пізніше Хосні спростував власне повідомлення.

***Картина Ван Гога Маки, або Ваза з квітами, була виставлена, поряд з творами Моне, Ренуара і Дега, в музеї Махмуда Халіля, відомого політичного діяча 30-х років минулого століття, що зібрав найбільшу на Близькому Сході колекцію європейського мистецтва XIX - XX століть і заповів її державі. Колекція виставлялася в особняку Халіля, що став після його смерті музеєм.

Відзначимо, що Маки вже викрадали з музею в 1978 році. Для повернення картини треба було десять років.

Ахметов захистив фрески Софійського собору (фото)


На прохання дирекції Національного заповідника «Софія Київська», коштом фонду Ріната Ахметова «Розвиток України» встановлено прозорі захисні огорожі в Соборі, які надають можливість одночасного збереження та експонування унікальних фресок.

Про це УНІАН повідомили в прес-службі фонду.

У фонді зазначають, що сума гранту на роботи щодо захисту фресок, а також на відновлення відомої брами Заборовського склала 150 тис. грн.

Київський Софійський собор, пам’ятка історії, архітектури та живопису ХІ – ХІХ ст., зберігає на своїх стінах монументальний живопис чотирьох історичних епох. Цей живопис, включаючи й унікальну фреску ХІ ст., розташований практично на всіх стінах і стовпах, починаючи з рівня підлоги до самої стелі.

На превеликий жаль, фрески, які знаходяться на рівні людського зросту, потерпали від контакту з одягом відвідувачів та, подекуди, від недбалості туристів. Особливо загрозливою була ситуація з живописом ХІ ст. у північній вежі собору, де представлено унікальні фрескові композиції з зображенням історичних постатей – візантійської принцеси Анни, її племінниць та їхнього почту.

Проблемними були і ланки живопису, що розташовані на хрещатих стовпах центральної лави собору. На необхідність негайного захисту живописних композицій звертали увагу експерти ІКОМОС, які відвідували Софійський собор у 2009 р.

Нагадаємо, що співпраця фонду з Національним заповідником «Софія Київська» триває з 2007 року в рамках проекту фонду «Культурне надбання». Протягом 2007-2009 рр. заповідник отримав близько 38 млн. грн. на реставрацію і ревіталізацію пам’ятки архітектури ХVIII ст. Будинку Митрополита, що розташований на території заповідника. У 2008 році, на честь відкриття, будинок приймав колекцію бронзових скульптур з колекції Людовіка XIV. Також коштом фонду було закуплено збірку антикварних меблів ХVII-ХІХ ст. для відтворення історичних інтер’єрів митрополичих палат, які зараз відкриті для публіки. Окрім «Софії Київської», фонд підтримує реконструкцію Національного музею архітектури та побуту і Пирогово (бюджет проекту складає 15 млн. грн.).

Картина Караваджо пройде експертизи та реставрацію


Повернута в Україну картина Поцілунок Іуди пензля італійського художника Мікеланджело да Караваджо, яка в 2008 році була викрадена з одеського музею, пройде експертизи та реставрацію.

Про це у вівторок, 31 серпня, повідомив міністр внутрішніх справ України Анатолій Могильов.

"Сьогодні будуть призначені криміналістичні експертизи, щоб упевнитися, що картина вкрадена саме з Одеського музею. Після цього картина буде передана фахівцям у галузі мистецтв, які будуть займатися її реставрацією", - сказав Могильов.

Він наголосив, що у картини є пошкодження. При цьому заступник голови МВС Василь Фаринник уточнив, що полотно складали не в рулон, а в кілька шарів, як папір.

Підозрювані у крадіжці картини люди зараз перебувають у Німеччині. Вони звернулися до німецької влади з проханням надати їм притулок і в даний час розглядається це звернення, розповів Могильов.

Разом з тим, глава МВС висловив надію, що підозрювані в крадіжці будуть екстрадовані в Україну.

"Я думаю, вони будуть повернуті в Україну і з ними будуть проведені слідчі дії", - сказав міністр.

У даний час полотно перебуває в черговій частині центрального апарату МВС.

Нагадаємо, що картина Поцілунок Іуди або Взяття Христа під варту була викрадена з Одеського музею Західного і Східного мистецтва в серпні 2008 року.

У червні 2010 року в Берліні працівники карного розшуку МВС України спільно з німецькими колегами затримали членів транснаціональної групи, а викрадену картину вилучили у злочинців.

У понеділок, 30 серпня, під час перебування в Німеччині офіційної делегації України на чолі з Президентом країни Віктором Януковичем картина Поцілунок Іуди була віддана Україні.

Померла легенда британської фен-фотографії Корінн Дей


У віці 48 років від раку мозку померла легенда британської фешн-фотографії Корінн Дей (Corinne Day), що працювала із зірками такої величини, як супермоделі Кейт Мосс і Наомі Кемпбелл, а також актриси Наталі Портман і Скарлет Йохансон.

Корінн Дей померла у себе вдома 27 серпня. Чутки про її смерть з’являлися і раніше, але лише сьогодні про це стало достеменно відомо, повідомляє британська телерадіокомпанія Бі-бі-сі.

"Корінн була дивовижно талановитим фотографом... Вона знала, як зберегти справжню красу, а це мало кому вдається", – зазначила головний редактор британського Vogue Олександра Шульман (Alexandra Shulman).

Роботи Дей регулярно публікувалися у британській, італійській і японській версіях журналу Vogue, а також виставлялися у художніх галереях всього світу, включаючи такі престижні зали, як музей Tate Modern або Національна портретна галерея у Лондоні.

Проте, творчість Корінн Дей, що надмірно захоплювалася худими моделями, викликала критику. Особливе нарікання громадськості викликала фотосесія Кейт Мосс у 1993 році, під час якої виснажена анорексією супермодель, що стала на той час іконою героїнового шику, позувала в нижній білизні.

РІА Новости

Культурна політика
У Вінниці презентовано трамвай-кав’ярню
У Вінниці презентували екскурсійний трамвай-кав’ярню.

Як повідомив УНІАН начальник Відділу сім’ї, молоді та туризму Вінницької міської ради Руслан АНФІЛОВ, яскравий трамвай (зеленого кольору) був створений на базі одного із вагонів «Карпфен», подарованих Вінниці Цюрихом (Швейцарія).

Для роботи в трамваї шляхом конкурсу відібрано 6 стюардес-екскурсоводів, які вже пройшли навчання на екскурсоводів.

Для того, щоб екскурсію можна було супроводжувати фото-відеоматеріалами в трамваї встановлено чотири монітори та мультимедіа систему.

Для екскурсоводів пошитий спеціальний стильний одяг також зеленого кольору.

Сама екскурсія розроблена у вигляді казкової історії з елементами комп’ютерної презентації.

«Метою створення такого трамваю є можливістю вінничанам та гостям міста познайомитись із історію та традиціями, видатними особистостями, які прославили Вінницю, а також виховати патріотизм та любов до рідного краю у підростаючого покоління», - сказав Р.АНФІЛОВ.

Він повідомив, що трамвай з 12 вересня (неділя) розпочне курсувати Вінницею, вартість білету становитиме 10 гривень.

Р.АНФІЛОВ зазначив, що буде запропоновано екскурсії на теми: «Історія виникнення міста, легенди щодо назви трамваю та створення герба Вінниці»; «Становлення міста XIX століття, розвиток центральної частини, діяльність Миколи Пирогова та творчість Михайла Коцюбинського, найкращі будівлі Григорія Артинова»; «Вінниця у Великій Вітчизняній війні, ставка «Ворошилова» та ставка «Вервольф», військова доблесть Вінниці»; «Сучасна Вінниця: льодові клуби, розважальні центри, театри, атракціони, підприємства. Відомі вінничани та колективи: Н.Добринська, В.Узелков, В.Бронюк, В.Газінський, команда КВК «Вінницькі перці», палац дітей та юнацтва, міський палац мистецтв, спортивні та мистецькі школи».

«У подальшому будуть підготовлені екскурсії для молоді та гостей міста, а також розробляється окрема програма для офіційних делегацій та іноземців», - сказав Р.АНФІЛОВ.

Він додав, що трамвай також можна буде замовляти для проведення дитячих днів народжень та святкувань.

За цей рік в Україні скоротилося книговидавництво


За вісім місяців поточного року книговидавництво в Україні скоротилося на 1824 найменування, а тираж зменшився на 6 мільйонів 643,1 тисяч екземплярів. Про таке падіння показників порівняно з аналогічним періодом минулого року свідчать оперативні дані Книжкової палати України.

За станом на 30 серпня, видавництвами всіх форм власності з початку 2010 року було видано 11746 книг і брошур тиражем 20 мільйонів 656,9 тисяч екземплярів, тоді як минулого року за цей же період з друку вийшли 13570 найменувань тиражем 27 мільйонів 300 тисяч.

Зокрема світ побачили 7671 найменування книг і брошур українською мовою тиражем 9 мільйонів 657,8 тисяч екземплярів (8938 найменувань тиражем 14 мільйонів 810 тисяч за аналогічний період минулого року). Кількість російськомовних видань, що вийшли в українських видавництвах, складає 3013 назв тиражем 9 мільйонів 853,9 тисяч екземплярів (проти 3495 назв тиражем 11 мільйонів 290 тисяч екземплярів у 2009 році).

Усього за 2009 рік в Україні було надруковано 22491 найменування книг і брошур тиражем 48 мільйонів 514,4 тисяч екземплярів, зокрема українською мовою – 14797 найменувань тиражем 27 мільйонів 527 тисяч екземплярів, на російському – 5732 у кількості 18 мільйонів 622,7 тисяч екземплярів.

Нагадаємо, за станом на 14 червня 2010 року, тиражі українських книг у порівнянні з аналогічним періодом минулого року скоротилися на 5 мільйонів 218 тисяч найменувань.

Подробиці

Табачник поінформував: геноцид українців вигадали іноземні історики


Міністр освіти і науки Дмитро Табачник назвав визначення Голодомору 1932-1933 років геноцидом українського народу вигадками іноземних істориків.

"Вимирали українські села, російські, молдовські, грецькі і т.д. Тобто голод був, на мою думку, політичним руйнуванням селянства як соціального прошарку, як соціального класу, але він не мав етнічних характеристик", – сказав міністр.

При цьому він зазначив, що певною мірою голод в 1932-1933 і в 1946-1947 роках був штучним через неправильні управлінські рішення.

"Але вони ніколи не були геноцидами, так як все одно вмирали селяни різних національностей", – сказав Табачник.

При цьому він запропонував ухвалити резолюцію, в якій Голодомор 1932-1933 років був би визначений як геноцид народів України, Росії, Казахстану і Молдови, і висловив упевненість, що її підтримає ООН та інші міжнародні організації.

Gazeta.ua

Наливайченко вимагає притягнути Табачника до криміналу


Громадська ініціатива “Оновлення країни” звернеться до Генеральної прокуратури України з вимогою притягнути до кримінальної відповідальності міністра освіти і науки Дмитра ТАБАЧНИКА за порушення закону і заперечення встановленого українським судом факту, що Голодомор 1932-33 років був актом геноциду українського народу.

Як повідомили УНІАН у Громадській ініціативі “Оновлення країни”, за словами її координатора Валентина НАЛИВАЙЧЕНКА, заява міністра освіти щодо Голодомору прямо суперечить статті 2 Закону “Про Голодомор 1932-1933 років в Україні”, у якій визначено: “Публічне заперечення Голодомору 1932-1933 років в Україні визнається наругою над пам`яттю мільйонів жертв Голодомору, приниженням гідності українського народу і є протиправним”.

“Оновлення країни” закликає народних депутатів України, особливо від Донецької, Харківської, Луганської, Дніпропетровської, Запорізької, Одеської, Миколаївської, Херсонської областей, винести на розгляд Верховної Ради постанову про звільнення Д.ТАБАЧНИКА з посади міністра за порушення українського законодавства. “У 1932-33 роках саме в цих регіонах масово вбивали голодом мільйони наших земляків та родичів, взявши голодні села в блокаду каральними загонами ГПУ”, - зауважив В.НАЛИВАЙЧЕНКО.

Він нагадав, що український суд у січні 2010 року відповідно до статті 6 Конвенції ООН “Про запобігання злочинам геноциду та покарання за нього” визнав факт геноциду та назвав його організаторів, які з метою придушення національно-визвольного руху в Україні в період 1932-ЗЗ рр. умисно організували цей злочин.

Координатор “Оновлення країни” підкреслив: “Чиновники, які заперечують факт злочину, вчиняють протиправно і підпадають під юрисдикцію Міжнародного суду в Гаазі. Ті, хто заперечує, що в Україні у 32-33 роках минулого століття в оточенні збройних формувань від голоду загинули наші діди і прадіди, покривають злочинців і виправдовують злочини проти людяності”.

Ганна Герман: Потрібно "скорочувати несмак в українській культурі"


Заступник глави Адміністрації Президента України Ганна Герман вважає, що потрібно "скорочувати несмак в українській культурі".

Про це вона заявила журналістам у Каневі Черкаської області.

За словами Герман, "університет Поплавського" (Київський національний університет культури і мистецтв, ректором якого є Михайло Поплавський) потрібно "скоротити як несмак в українській культурі".

"На мою думку, цей заклад культивує все те, від чого потрібно відмовитися Україні. Але це тільки мої ідеї. Коли на пляшці горілки клеять фото матері - це злочин проти нації. Ми повинні рятувати націю від алкоголізму, і коли мама рекламує отруту для своїх дітей - це злочин. Поплавський завдає колосальної шкоди українській культурі. Вєрка Сердючка - це хірург, вона показує негативні явища, висміює їх, а він (Поплавський) це культивує. Це розсадник кітчу, несмаку та голих дівчат. Тому Сердючка - це талант, а Поплавський культивує кічугу. Я його прийняти не можу і ніколи не зможу ", - сказала Герман.

Як повідомлялося, Поплавський стане ведучим кулінарного шоу Шеф-кухар на Першому національному каналі.

У Крим повертається російський дубляж


У кримських кінотеатрах знову почали показувати іноземні фільми, дубльовані російською мовою. Місцева влада пояснила це прихильністю уряду до російської мови.

У кінотеатрах Севастополя, Ялти, Феодосії та Євпаторії йде російськомовний показ одразу двох кінострічок виробництва США - бойовику "Нестримна" і трилера "Піраньї 3D".

Заступник голови Ради міністрів автономії Тетяна Умрихіна повідомила, що віднедавна керівництво країни позитивно дивиться на те, щоб у Криму прокат фільмів здійснювався російською мовою, пише ТСН.

"Ми собі поставили за мету - домогтися того, щоб можна було (показувати в кінотеатрах Криму) і мультики дітям російською, і молоді - те, що належить, щоб вони дивилися. Та й у цілому (потрібно) прибрати цей дискримінаційний момент", - заявила Умрихіна.

"Принаймні, в Міністерстві культури України нас розуміють, усі питання вирішені. Тепер усе залежить від парламенту", - додала вона.

Заступник голови Ради міністрів Криму підкреслила, що мова про заборону фільмів українською в Криму не йде.

"Ми не ставимо питання так - забороніть фільми українською. Заради Бога, те, що вже зроблено українською, хай іде. Ми ж їх не перероблятимемо", - сказала заступник прем`єр-міністра Криму.

Утім, кінопрокатники заявляють, що отримують в основному фільми, дубльовані українською.

У вересні в прокат зайде одразу кілька цікавих закордонних фільмів, показ яких буде йти тільки українською мовою.

У Криму вважають, що Міністерство культури автономії могло б взяти на себе функцію з видачі дозволів на прокат фільмів російською.

"Це б, звичайно, нам усім розв`язало б руки", - говорять кінопрокатники.

Нагадаємо, в липні уряд заборонив прокат фільмів, дубльованих у Росії та інших іноземних країнах.

Після цього Верховна рада Автономної республіки Крим надіслала до Конституційного суду запит з проханням розтлумачити закон про кінематографію, зокрема його положення щодо дубляжу іноземних фільмів.

Українська правда

Київська влада вирішила закривати на ніч столичні парки


Київська влада вирішила закривати на ніч столичні парки для відвідувачів, пише газета «Сегодня».

За інформацією видання, причина в тому, що 20-30% всіх лавок, урн і ліхтарних плафонів приходять в непридатність через нічні гуляння. Вже цією осені кияни не зможуть прогулюватися в парках вечорами – їх на ніч закриватимуть.

«Кожної весни після зими нам доводиться відновлювати 20-30% усіх лавок, урн і ліхтарних плафонів, які б`ють і крадуть бомжі, які там ночують, а собаки псують газони. Тому на ніч вирішили парки закривати: працювати вони будуть з 6.00 до 22.00. А взимку зі скороченням світлового дня парки закриватимуться о 20.00», – повідомив заступник мера Віктор СИВЕЦЬ.

При цьому він зазначив, що вхід в парки залишиться безплатним.

За словами В.СИВЦЯ, в «Київзеленбуді» підрахували, що їм вигідніше буде найняти охоронців чи всюди поставити огорожі, ніж кожного разу відновлювати зламаний інвентар. «Так вже працюють два парки – Отрадний і Маріїнський. Увечері охорона просить людей залишити парк і обходить його кожну годину», – сказав В.СИВЕЦЬ.

Запроваджувати нововведення будуть за рахунок міського бюджету, але точний кошторис ще не склали. Заступник мера зазначив, що охоронці працюватимуть парами, мінімум по 4 людини на парк. «У таких великих парках, як парк Партизанської слави, знадобиться, може, й до 30 чоловік, десь залучатимемо міліцію. У найближчі два місяці займемося парками Шевченка, імені Пушкіна і біля КПІ», – повідомив В.СИВЕЦЬ.



Парк Київська Русь
Нащадки князя Святослава – «ЯрЪ-ТурЪ»: Росії ще не було, коли Київ стояв
Історична реконструкція - рух в Україні досить молодий. Свого поширення він набув у колі людей, що захоплюються історією, після так званої «харківської маївки» у середині 90-х років. Сьогодні реконструктори, здавалося б, несерйозно, займаються найсерйознішими речами - на основі археологічних та письмових джерел, відтворюють культуру різних історичних епох. Костюми, обладунки, зброя, предмети побуту - кожен елемент відтворюється до найдрібніших подробиць. При цьому на самій реконструкції все не зупиняється. Ідея задуму - застосування відтворених предметів у справі - на історичних фестивалях, турнірах, і просто - на дружніх зборах.

Докладніше про це незвичайне хобі розповів Олександр Чесних (Святогір) - керівник асоціації реконструкції давньослов`янського військового побуту «ЯрЪ-ТурЪ».

1   2   3


База данных защищена авторским правом ©shkola.of.by 2016
звярнуцца да адміністрацыі

    Галоўная старонка