partim (нареч.) — частично
parvus, a, um — малый
pateo, ui, —, 2 — быть открытым, быть доступным
pater, tris m — отец
paternus, a, um — отцовский
patientia, ae f — претерпевание, попустительство
patricius, i m — патриций, представитель римской знати
patrōnus, i m (от pater) — патрон, покровитель клиента
pauperies, ēi f — бедность; ущерб, причиненный без правонарушения (животным)
pax, pacts f — мир
peccatum, i n — проступок, преступление, прегрешение
peculium, i n — пекулий (имущество раба, выделенное ему хозяином)
pecunia, ae f — деньги
pecuniarius, a, um — денежный
pendeo, pependi, — 2 — висеть
per (предл. с асе.) — через, сквозь
percipio, cēpi, ceptum 3 — брать себе, схватывать
регео, ii, Iftura, ire — погибать
perfectus, a, um (p.p.p. гл. perficio) — совершенный
perficio, fēci, fectum 3 — совершать, делать, достигать, завершать
pericŭlum, i n — опасность, риск
perinde (нареч.) — точно так же
perītus, a, um — опытный, умелый, знающий
perpetuus, a, um — постоянный
persequor, secutus sum 3 — преследовать, удерживать, получать; iudicio persequi — осуществлять в судебном порядке; in persequendo — в судебном иске
persōna, ae f — лицо, личность
personālis, e — личный
pertineo, tinui, tentum 2 — принадлежать, относиться, простираться, касаться
pertingo, — , 3 — касаться, достигать, простираться
perturbo, āvi, ātum 1 (с abl.) — причинять вред, вызывать тревогу
pervenio, vēni, ventum 4 — приходить, достигать
petitio, ōnis f — просьба, требование, притязание
peto, īvi, ītum 3 — стремиться
philosophia, ae f — философия
philosŏphus, i m — философ
pietas, ātis f — благочестие, любовь к Богу, любовь ро-
дителей к детям, детей к родителям
plebeius, a, um — плебейский, простонародный, простой
plebiscītum, i n — решение собрания плебеев, плебисцит
plebs, plebis f — плебеи, простой народ, плебс
plenarius, a, um — полный
plenus, a, um — полный
plures, plura (PI.) — более многочисленные
plus (нареч.) — больше
plusquamperfectus, a, um — более чем действительный, совершенный
poena, ae f — наказание, штраф
poenalis, e — относящийся к наказанию, осужденный
poēta, ae m — поэт
pondĕro, āvi, ātum 1 — взвешивать, оценивать
populus, i m — народ
porta, ae f - ворота
possessio, ōnis f — владение
possideo, ssēdi, ssessum 2 — владеть
possum, potui, —, posse — мочь, быть в состоянии
post (предлог с асе.) — после
posterior, his — последующий
postquam (союз) — после того, как
postŭmus, a, um (от posterior) — последний, рожденный после смерти отца
potens, ntis — сильный, способный, могучий
potentia, ae f — сила, власть
potestas, ātis f — власть, сила; p. maior — высшая власть
potior, ins — лучший, предпочтительный
potius (нареч.) — скорее, лучше
praedium, i n — земельный участок, поместье
praedo, ōnis m — разбойник, грабитель
praefectus, i m — префект, начальник
praegnans, ntis — беременная
praescriptio, ōnis f — предписание, возражение
praesens, ntis — присутствующий
praesentia, ae f — присутствие
praeses, ĭdis m — наместник, управляющий
praeter (нареч.) — прежде, в первую очередь
praeterĭtus, a, um — прошедший, прошлый
praetor, ōris m — претор (высший руководитель судопроизводства в Риме, а впоследствии и правитель Римской провинции)
pretium, i n — цена, стоимость
primus, a, um — первый (от prior — самый первый)
principium, i n — основа, главное; PL: principia — основы, пример, начало, происхождение
prior, ius — первый (из двух)
priusquam — прежде чем
privātus, а, um — частный
privilegium, i n (privus+lex) — преимущество, предпочтение; закон, относящийся к одному известному лицу
privo, āvi, ātom 1 — лишать, избавлять
pro (предл. с abl.) — за, для, в защиту, вместо
probatio, ōnis f — доказательство, проверка
probo, āvi, ātum 1 — доказывать
proconsul, ŭlis m — наместник в провинции, проконсул (обычно бывший консул)
prohibeo, ui, ĭtum 2 — запрещать, препятствовать
promitto, misi, missum 3 — обещать
pronuntiatio, ōnis f — провозглашение, изречение, объявление, устное изложение
proprie (нареч.) — свойственно, особенно, собственно, верно, надежно
proprietas, ātis f — собственность
proprius, a, um — собственный
propter (предл. с асе.) — из-за, вследствие, в результате
prospicio, spexi, spectum 3 — смотреть вперед, предвидеть
prosiun, profui, — prodesse — быть полезным, приносить пользу
provideo, vīdi, vīsum 2 — предвидеть, предсказывать
provincia, ae f (от рго+vinco) — провинция, завоеванная территория
provŏco, āvi, ātum 1 — вызывать
proxĭmus, a, um (от propior) — ближайший
prudens, ntis — сведущий, юрист
prudentia, ae f — мудрость, знание, благоразумие
pubes (puber), ĕris — совершеннолетний
publĭce (нареч.) — публично
publĭcus, a, um — общественный, государственный
puer, ĕri m — мальчик, слуга
pugna, ae f — битва, сражение
pulcher, chra, chrum — красивый
pulchre (нареч.) — красиво
punctum, i n — точка, пункт
punio, īvi, ītum 4 — наказывать; puniri capite — нести уголовное наказание
pupillus, i m — ребенок, подопечный
Q
quaestio, ōnis f — допрос, исследование, дело; предмет, подлежащий исследованию
quaestor, ōris m — квестор (должностное лицо, занимавшееся разбором уголовных дел и ведавшее финансами)
qualĭbet — где угодно
qualis, e — какой
qualĭtas, ātis f — качество
quam — как; при сравнит, ст. — чем, нежели; при abl. temporis — после того как
quamdiu — как долго, в то время как, пока
quamlĭbet — сколько угодно
quamquam — хотя
quamvis — сколько угодно, сколько бы, хотя
quandōque — когда бы ни, когда только, когда-нибудь
quasi — как бы, как будто, на том основании, что
quia — так как, потому что
qui, quae, quod — который, какой
quidam, quaedam, quoddam — какой-то, какой-нибудь
quidam, quiddam (Sing.) — кто-то, что-то; некто, нечто
quilĭbet, quaelĭbet, quodlĭbet — каждый, кто угодно, какой угодно
quique, quaeque, quodque — каждый
Quiris, itis m (PL quirites, him) — квирит; ius Quiritium — древнее римское право, квиритское право
quis? — кто?; quid? — что?
quisquam, quicquam — кто-либо, что-либо
quisque, quaeque, quidque — каждый
quisque, quidque (Sing.) — каждый
quoque (с con. ставится после слова, к которому относится) — также, тоже; quoque=et quo (abl. Sing, от quis); quoque (abl. Sing, от quisque) — каждый
R
rarus, a, um — редкий
rasus, a, um — чистый
ratio, ōnis f — ум, разум, счет, отчет, принцип, основание
reālis, e — материальный, вещный
recipio, cēpi, ceptum 3 — принимать, брать, получать;
mutuura recipere — брать взаймы
rectus, a, um — прямой, правильный
reformatio, ōnis f — изменение
reformo, āvi, ātum 1 — изменять, преобразовывать
regnum, i n — царство, государство
rego, xi, ctum 3 — управлять, править (с асе.)
regula, ae f_— правило
religio, ōnis f — совестливость, религиозность, благочестие, обряды богослужения, святыня
remaneo, mansi, mansum 2 — оставаться
removeo, mōvi, motura 2 — отстранять, устранять
renuntio, āvi, ātum 1 — отказываться, прекращать (с асе. и dat.)
repello, pŭli, pulsum 3 — отражать
repĕto, petīvi, petītum 3 — повторять, требовать обратно
repromissio, ōnis f (от repromitto) — взаимное обещание
repugno, āvi, ātum 1 — противодействовать
res, rei f — дело, вещь; res mancipi — веши манципируемые (передаваемые с обрядом манципации)
respicio, spēxi, spectum 3 — смотреть назад, принимать во внимание, видеть, надеяться
respondeo, ndi, nsum 2 — отвечать, давать заключения
responsio, ōnis f — возражение
responsum, in — ответ
restituo, stitui, stitūtum 3 — восстанавливать
restitutio, ōnis f — восстановление в прежнем состоянии, возвращение всех прав, позволение возвратиться в отечество, помилование ( restitutio damnatorum)
retracto, āvi, ātum 1 — брать снова, назад
reus, i m — обвиняемый, подсудимый, ответчик
reversus, a, um — (см. reverto)
rex, regis m — царь
rigeo, qui, — , 2 — быть жестким, негибким
rigor, ōris m — твердость, непреклонность
Romānus, a, um — римский
rosa, ae f — роза
rustĭcus, a, um — деревенский, сельский
S
sacer, era, crum — священный
salus, ūtis f — благо, благосостояние
saffito, avi, atum 1 — приветствовать
salvus, a, um — целый, сохранный
sanctus, a, um — святой, священный
sane (нареч.) — конечно, разумно
sanguis, ĭnis m — кровь
sanĭtas, ātis f — здоровье, рассудительность, прочность, надежность
sano 1 – исцелять, излечивать
sapiens, ntis — разумный
sapientia, ae f — мудрость, знание
sapio, ii (īvi, ui), —, 3 — чувствовать, быть мудрым, умным, рассудительным
sat (=satis) — достаточно, довольно
scelus, ĕris n — преступление
schola, ae f — школа
scholastĭcus, a, um — схоластический
scientia, ae f — знание, осведомленность
scio, īvi, ītum 4 — знать
sciŏlus, i m — полузнайка
scribo, psi, ptum 3 — писать
secrētus, a, um — отдаленный, тайный
secundum (предл. с асе.) — согласно
secundus, a, um — следующий, благоприятный, благосклонный
securĭtas, ātis f — безопасность
secūrus, a, um — беззаботный, спокойный, свободный от ответственности
sed (союз) — но, а, да
semper (нареч.) — всегда
senātus, us m — сенат, верховный государственный совет, состоящий из знати — сенаторов; сенат — верховный руководитель государства в период республики. Senatus consultum (PI. consulta) — акт римского сената, сенатское постановление
sensus, us m — чувство, сознание
sententia, ae f — решение, мнение
sentio, sensi, sensum 4 — понимать, чувствовать, быть с кем-то одного мнения
sepăro, āvi, ātum 1 — отделять
servio, īvi, ītum 4 — служить, быть рабом
servĭtus, ūtis f — рабство; PL.: servitutes — сервитуты — вещные права
servo, āvi, ātum 1 — хранить, сохранять, соблюдать, списывать, сторожить
servus, i m — раб, слуга
si (союз) — если
sicut (и sicuti) — подобно тому, как; тем, что; как
signifĭco, āvi, ātum 1 — обозначать (от signum+facio)
silentium, i n — молчание
silva, ae f - лес
simĭlis, e — похожий, подобный
similĭter — похоже, равным образом, точно так же
simplex, ĭsis — простой
simplicĭas, ātis f — простота
simplicĭter (нареч.) — просто
simul (нареч.) — как долго, одновременно
sine (предл. с abl.) — без
singulāris, e — единственный
sisto, stiti (steti), statum 3 — заставлять стоять, ставить, помещать, заставлять кого-либо явиться в суд
sitis, is f — жажда
sive (союз) — или
sociĕtas, ātis f — товарищество, сообщество, общество, договор товарищества
socius, a, um — общий, союзный
socius, i m — союзник, товарищ по торговому предприятию, компаньон
soleo, solĭtus sum, solēre 2 — иметь обыкновение, полагать, предполагать
solum (нареч.) — только
solum, i n — земля, почва,
solus, a, um — один, единственный, одинокий
solutio, ōnis f — уплата, платеж, прекращение
solvo, solvi, solūtum 3 — отвязывать, платить (долг), освободить (кого-либо)
species, ēi f — вид, вещь (индивидуальная)
specio, spexi, spectuni 3 — смотреть
specto, āvi, ātum 1 — смотреть, усматривать
spero, āvi, ātum 1 — надеяться
spes, spei f — надежда
spiro, āvi, ātum 1 — дышать
spondeo, spopondi, sponsum 2 — давать торжественное обязательство, поручиться
spons, ntis f; только в abl. sponte с местоим. mea, tua, sua etc. — по доброй воле, по собственному побуждению
sponsa, ae f — помолвленная, обрученная невеста
sponsio, ōnis f — поручительство, обязательство (по гражданским делам), соглашение
sponsus, i m — помолвленный, обрученный, жених
statuo, ui, ūtura 3 — ставить, устанавливать
status, us m — положение, состояние, статус
stella, ae f - звезда
stipŭlor, lātus sum 1 — выговаривать, договариваться, требовать формального обещания
sto, steti, statum 1 — стоять
studeo, ui, —, 2 — заниматься, обучаться, стремиться к чему-либо
studium, i n — старание, усердие, пристрастие, влечение, стремление
stultus, a, um — глупый
sub (предл. с асс.и аЫ.) — под
subiectum, i n — предмет
subiectus, a, um — подчиненный, принадлежащий
substantia, ae f — вещество, сущность
sufficio, fēci, fectum 3 — быть достаточным, хватать
sui (местоим.) — себя
sum, fui, —, esse — быть, существовать
summa, ae f — сумма
summus, a, um — высший
superior, ius — более высокий, выше находящийся
supra (предл. с асе.) — выше, над
supremus, a, um — высший
surdus, a, um — глухой
suus, a, um — свой
T
tabŭla, ae f — табличка, дощечка, документ, завещание
taceo, ui, ĭtum 2 — молчать
tam — так, настолько; tam... quam — так... как
tantum — столько
tantum...quantum — так...как;
столько...сколько
tantus, a, um — столь большой, столь великий, столь важный
tego, texi, tectum 3 — крыть, покрывать
temĕre (нареч.) — необдуманно, легкомысленно, наудачу temporālis, e — временный
tempus, ŏris n — время
teneo, tenui, tentum 2 — держать, обязывать, иметь обязательную силу, владеть;
tenere causam — выигрывать дело, тяжбу
termĭnus, i m — граница, межевой знак, конечный срок
terra, ae f — земля
terreo, ui, ĭtum 2 — пугать, устрашать
tertius, a, um — третий
testamentum, i n — завещание,
testātor, ōris m — завещатель
testimonium, i n — свидетельство
testis, is m, f — свидетель(-ница)
theologia, ae f — богословие
thesaurus, i m — клад, сокровище
timeo, ui, — , 2 — бояться
titŭlus, i m — подпись, наименование, титул; в РП titulus iustus — законное основание для владения
traditio, ōnis f — передача; в РП — неформальная передача права собственности (без соблюдения обряда манципации)
trade, tradĭdi, tradĭtum 3 — передавать, вручать, отдавать, передавать по наследству, доверять
traho, xi, ctum 3 — тянуть, тащить, увлекать
trans (предл. с асе.) — через, сквозь
transfĕro, tŭli, lātum, ferre 3 — переносить
transmitto, mīsi, missum — переносить, переходить
transversus, a, um — поперечный, направленный против, перечащий, мешающий
tres, tria —_три, трое
tritus, a, um (p.p.p.) — избитый, тертый
tripertītus, a, um — (состоящий) из трех частей, трех сторон
tu (местоим.) — ты
tune — тогда
tutēla, ae f — опека
tutor, oris m — защитник, покровитель, опекун
tuus, a, um — твой
U
ubi (нареч.) — где, когда
ullus, a, um — какой-либо, какой-нибудь
ultĭmus, a, um (превосх. ст. к неупотребл. ulter) — последний, крайний
universus, a, um — весь, всеобщий, совокупный
unus, a, um — один
urblnus, a, um — городской
usque — непрерывно
usus, us m — применение, пользование, польза, сервитут: право пользования
usus-fhictus, us m — узуфрукт, сервитут: право пользования вещью и плодами, доходами от нее
ut — чтобы, как, например
uti — как
utĭlis, e — полезный
utilĭtas, atis f — полезность, польза
uva, ae f — виноград
uxor, ōris f — жена
V
valeo, ui, ĭtum 2 — быть здоровым, иметь силу, вес, влияние, значение
varie (нареч.) — различно
vario, āvi, ātum 1 — разнообразить, изменять
vectīgal, alls n — налог, подать
vehicŭlum, i n — повозка
vel — или
velut — как, например
velŭti — как-то, как, например
venālis, e — продажный, выставленный на продажу
venditio, ōnis f — продажа
vendo, vendidi, venditum 3 — продавать
venio, veni, ventum 4 — приходить, являться
verbālis, e — словесный, т.е. устный
verbum, i n — слово
verītas, ātis f — истина
vero (нареч.) — действительно, в самом деле
verto, verti, versum 3 — вертеть, переворачивать
verum (нареч.) — действительно; verum etiam — не только, но и
verus, a, um — истинный, верный
vester, tra, trum — ваш
vestis, is f — одежда
veto, ui, ĭtum 1 — запрещать, налагать запрет
vetus, ĕris — древний, старый
vexo, āvi, ātum 1 — тревожить, мучить, притеснять, судить
via, ae f — дорога, путь
vicinus, i m - сосед
victoria, ae f — победа
video, vidi, visum 2 — видеть, смотреть
vigor, ōris m — сила, жизненная сила
villa, ae f — усадьба
vinclum (vincŭlum), i n — узы, путы, оковы
vinco, vici, victum 3 — побеждать
vindicatio, era's f — право (или иск) на вещь
vindĭco, āvi, ātum 1 — объявлять притязание, право на вещь, требовать
vimun, i n — вино
vir, viri m — мужчина, муж
virgo, ĭnis f — девушка
virīlis, e — мужской
vis, — , f — сила
visus, us m — зрение; de visu — воочию
vita, ae f — жизнь
vitium, i n — порок, недостаток
vivo, vixi, victum 3 — жить
vivus, a, urn — живой
voco, āvi, ātum 1 — звать, на зывать
volo, āvi, ātum 1 — летать, спешить, стремиться
volo, volui, — , velle — хотеть, желать
voluntas, ātis f — воля
vos (местоим.) - вы
vulgaris, e — народный
vulgus, i n — толпа, народная масса
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
Ахтерова О.А., Иваненко Т.В. Латинский язык и основы юридической терминологии. – М.: Юрид. лит., 1998. – 304 с.
-
Кацман Н.Л., Ульянова И.Л. Латинский язык: Учеб. для лицеев и гимназий. – М.: Гуманит.изд. центр ВЛАДОС, 1999. – 456 с.
-
Пастернак В.И. Латинский язык для юристов. Учебное пособие. – М.: ГЕЛАН, 2000. – 232 с.
4. Пособие по латинскому языку / Сост. Ф.А. Ляхович / – М.
Всесоюзный юридич. заоч. ин-т. 1949. – 90 с.
|