10 V. Существительные III склонения VI. Изречения и выражения, обязательные для




старонка2/3
Дата канвертавання24.04.2016
Памер0.54 Mb.
1   2   3

Настоящее время изъявительного наклонения

страдательного залога
Praesent indicatīvi passīvi образуется путем прибавления к основе инфекта личных окончаний страдательного залога:
Личные окончания страдательного залога


Лицо

Sing.

Pl.

1

2

3



Or

Ris


Tur

mur

mĭni


ntur

Инфинитив настоящего времени страдательного залога образуется с помощью окончания –ri, присоединенного к основе инфекта глаголов I, II, IV спряжениий, и окончания – i у глаголов III спряжения.


Образование инфинитива настоящего времени

страдательного залога


Спряжение

Activum

Passivum

I

II

III



IV


accusā-re

oбвинять
delē-re

разрушать
defend-ĕ-re

защищать
punī-re

наказывать


accusā-ri

быть обвиняемым, обвиняться



delē-ri

быть разрушаемым, разрушаться



defend-i

быть защищаемым, защищаться



punī-ri

быть наказуемым, наказываться


Задание 9.


а) Определите грамматические формы, укажите спряжение, переведите на русский язык.

habēre, habēri, dicĭtis, vetātur, audīte, tangi, respondet, continentur, dicunt, appellāmur, debes, absolvĕris, laudātur, monēmini, regi



  1. Проспрягайте глаголы в Praes. Ind. Pass.

nomino, moneo, audio, rego

  1. Переведите на русский язык и сделайте грамматический разбор предложений:

Principia probant, non probantur.

Thesaurus donum fortūnae credĭtur.

Culpa lata dolo malo aequiparātur.

Sicut lucrum, ita damnum inter socios communicātur (Paul).

Incertae persōnae legātum inutilĭter relinquĭtur (Gai.).

Matrimonium dissolvĭtur aut bonā gratiā aut cum ira anĭmi.

Servus a domĭno emĭtur.

Reus ab advocāto defendĭtur.

Servorum peculia in bonis dominorum numerantur.

Neque patrōni adversus libertos neque liberti adversus patrōnos testimonium dicĕre coguntur.

Ignorantia praesumĭtur, ubi scientia non probātur.

Numquam periculum sine periculo vincĭtur (Publ. Syr.).

De domo sua nemo extrăhi debet (Paul.).

Nemo punītur pro aliēno delicto.

Dos aut datur aut promittĭtur.

De te fabula narrātur.

Latinus ager plebi dividĭtur.

Inter absentes negotia contrahŭntur vel per epistŏlam, vel per nuncium.

Res, quae usu consumuntur, veluti vinum, oleum, frumentum, res consumptibiles vocāntur.

Lege duodēcim tabularum prodigo interdicĭtur bonorum suōrum administratio.


V. Существительные III склонения
К III склонению относятся существительные всех трех родов, имеющих Gen. Sing. окончание – is.

homo, ĭnis m человек

actio, ōnis f иск

ius, iuris n право

Различают три типа III склонения:

согласный (основной) тип;

гласный тип;

смешанный тип.


Согласный тип
По этому типу склоняются неравносложные существительные всех родов, основа которых оканчивается на один согласный звук:

libertas, libertatis f свобода


Падежные окончания согласного типа


Падеж

Sing.

M, f n


Pl.

m, f n


Nom.

Gen.


Dat.

Acc.


Abl.

Voc.


Разные ок.

Is

I

em = Nom.

E

= Nom.

es a

um

ĭbus

es a

ĭbus

= Nom.

Задание 10.


а) Согласуйте прилагательные I группы и притяжательные местоимения с существительными III склонения:

nomen, ĭnis n имя odiōsus, a, um ненавистный

homo, ĭnis m человек novus,a, um новый

civis, is m гражданин Romānus, a, um римский

meus, a, um мой obligatio, ōnis f обязательство

pater, tris m отец noster, tra, trum наш

b) Выделите основу существительных, определите, какие из приведенных примеров нельзя отнести к согласному типу III склонения:

civĭtas, ātis f государство, гражданство

civis,is m гражданин

genus, ĕris n род

pars, partis f часть

caput, ĭtis n голова, правоспособность

c) Просклоняйте следующие сочетания:

свой наследник (наследник, находящийся под властью наследодателя, родственник по нисходящей линии): heres, ēdis m; suus, a, um;

крупное преступление: crimen, ĭnis n; magnus, a, um.

d) Сделайте грамматический разбор, переведите на русский язык:

Ius et fraus nunquam cohabĭ ĭtant.

Fraus est celāre fraudem.

Crimen trahit persōnam.

Lex punit mendacium.

Lex est dictāmen ratiōnis.

Debĭtor creditōris est debĭtor creditōri creditōris.

Heres herēdis mei est meus heres.

Voluntas testatōris ambulatoria est usque ad mortem.

Furiōsi nulla voluntas est (Pomp.).

Simplicĭtas est legibus amīca.

Errōre verĭtas non amittĭtur.

Intentio mea impōnit nomen opĕri meo.

Inter arma silent leges (Cic.).

Sine pretio nulla venditio est (Ulp.).

Lex de futūro, iudex de praeterĭto.


Смешанный тип
По смешанному типу склоняются:

а) неравносложные существительные с основой, оканчивающейся на несколько согласных.



pars, partis f часть

в) равносложные существительные с окончанием в Nom. Sing. – is, - es



civis, civis m – гражданин
Образцы смешанного типа III склонения
gens, gentis f народ

civis, is m гражданин




Падеж

Sing.

Pl.

Sing.

Pl.

Nom.

Gen.


Dat.

Acc.


Abl.

Voc.


gens

gent-is

gent-i

gent-em

gent-e

= Nom.

gent-es

gent-ium

gent-ĭbus

gent-es

gent-ĭbus

= Nom.

civ-is

civ-is

civ-i

civ-em

civ-e

= Nom.

civ-es

civ-ium

civ-ĭbus

civ-es

civ-ĭbus

= Nom.


Гласный тип
По гласному типу склоняются существительные среднего рода, имеющие в Nom. Sing. окончания –e, -al, ar.

mare, is n море

anĭmal, is n животное

exemplar, āris n образец, пример


Образец гласного типа III склонения
animal, is n

Sing. Pl.

N animal animalia

G animalis animalium

D animali animalĭbus

Acc animal animalia

Abl animali animalĭbus

Voc = Nom = Nom



Глагол esse с приставками
Приставки придают глаголу esse новое значение, но не влияют на его спряжение

absum, afui, abesse - отсутствовать

adsum, affui, adesse - присутствовать

intersum, interfui, interesse – участвовать

prosum, profui, prodesse – приносить пользу
Образец спряжения

глагола esse с приставками в Praes. Ind.
Sing. Pl.

1. ad - sum ad – sŭmus

2. ad – es ad - estis

3. ad – est ad - sunt

Наиболее специфические формы имеет сложный глагол

possum, potui, - , posse – мочь, быть в состоянии


Спряжение глагола

posse в Praes. ind.
Sing. Pl.

1. pos – sum pos - sŭmus

2. pot – es pot - estis

3. pot – est pos - sunt


Задание 11.


  1. Распределите следующие существительные 3 склонения по трем колонкам: а) согласный, б) смешанный, в) гласный:

tribunal, ālis n трибунал

gens, gentis f народ

tempus, ōris n время

uxor, ōris f жена

nox, noctis f ночь

hostis, is m врач

miles, itis m воин

cubile, is n ложе

fons, fontis m источник

panis, is m хлеб



  1. Просклоняйте следующие сочетания:

testis idoneus administratio publica

  1. Поставьте существительные в скобках в нужную форму

(lis) aestimatio – оценка спора (размер убытков, установленных судом)

apĭces (ius) – тонкости права

(heres) institutio – установление наследства

Crimina (mors) extinguntur. – Преступления погашаются смертью.

Servus nullum (caput) habet. – Раб не имеет правоспособности.

4. Поставьте глагол possum в нужную грамматическую форму:

Deos herēdes instituĕre non (possum). Мы не можем назначать богов своими наследниками.

In privātis negotiis pater filium vel filius patrem iudĭcem habēre non (possum). В частных делах отец может иметь судьей сына, а сын – отца.

5. Переведите следующие фразы:

Cogito, ergo sun.

Titius civis Romanus est.

Non possumus.

Dominus potest servo suo libertatem dare testamento.

Actor et reus adsunt, sed testes absunt.

Testis nemo in sua causa esse potest.

Mens legis servāri debet.

Seditio civium hostium est occasio (Publ. Syr.)

Mortis momentum est ultĭmum vitae momentum.

Nemo aliēno nomĭne lege agĕre potest (Ulp.).

Nulla emptio sine pretio esse debet (Inst. Inst.).

Intentio inservīre debet legĭbus, non leges intentiōni.

Servitūtem mortalitāti fere comparāmus (Ulp.).

Lex duodĕcim tabularum est lex Romae antiquae.

In fraudem legis, fraudem creditorum. Aulus

Agerius civis Romanus est.

Homo homini lupus est.

Amicus Plato, sed magis amica veritas.

Repetitio est mater studiorum.

O tempora, o mores!

Mens sana in corpore sano.

Manifestum non eget probatione.

Numerius Negidius bovem emit.

Judices, qui ex lege iudicatis, obtemperare legibus debetis.

Magna charta libertatum.

Nemo ignorantia iuris recusare potest.

Historia – testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis.




  1. Изречения и выражения, обязательные для изучения


Actiones juris. Юридические факты.

Actum est, ilĭcet. Дело закончено, можно

расходиться.



Actio in rem. Вещный иск.

Actio negatoria. Негаторный иск (иск собственника имущества к лицу, которое нарушило его право собственности).

Ad calendas graecas. До греческих календ, т.е. на

неопределенный срок.



Ad disputāndum. Для обсуждения.

Ad turpia nemo obligātur. К постыдному поступку никто не

обязывает.



Alea jacta est. Жребий брошен.

Approbātur. Дозволено

Bona fide Добросовестно

Casus belli Повод к войне

Causa privāta Частное судебное дело

Causa publica Общественное судебное дело

Consensus omnium Всеобщее согласие

Corpus delicti Состав преступления

Corpus iuris Свод права

Corpus iuris civĭlis Свод гражданского (цивильного) права

Credo Я верю (основные принципы, убеждения кого-либо)

Cui prodest? Кому выгодно?

Culpae poena par esto Пусть наказание соответствует преступлению

Curriculum vitae Жизнеописание, биография

Cogitatiōns poenam nemo Никто не несет наказания за

patĭtur. мысли.

Consuetūdo est altera Привычка – вторая натура.

natura.

De facto Фактически

De iure Юридически

De gustĭbus non est. О вкусах не спорят.

disputāndum.

Dictum - factum Сказано - сделано

Divĭde et impĕra Разделяй и властвуй

Dum spiro spero Пока дышу, надеюсь

Dura lex, sed lex Суров закон, но он закон.

Emptio-venditio Купля-продажа

Honōres mutant mores. Почести изменяют нравы.

Ignorantia non argumēntum. Незнание - не довод.

In dubio pro reo. В случае сомнения – в пользу

обвиняемого.



Injuria reālis. Оскорбление действием.

Injuria verbālis. Оскорбление словом.

Ius gentium Право народов

Ius possidendi Право владения

Ius privatum Частное право

Maxĭmum remedium irae Лучшее средство в гневе –

mora est. сдержанность.

Non scholae, sed vitae Не для школы, а для жизни

discimus. учимся.

Nullum crimen sine poena, Нет преступления без нака -

nulla poena sine lege, зания, нет наказания без закона,

nullum crimen sine poena нет преступления без законного

legāli. наказания.

Obligatio impossibilim. Обязательство, которое

невозможно выполнить.



Pacta servanda sunt. Договоры следует выполнять.

Per aspĕra ad astra. Через тернии к звездам.

Quot capita tot sententiae. Сколько голов, столько мнений.

Res judicāta pro veritāte Судебное решение должно

habētur. приниматься за истину.

Salus patriae suprēma lex. Благо народа – наивысший закон.
VII. Латинско-русский словарь

A

a, ab (предл. с abl.) — от

absēns, ntis — отсутствующий

absolvo, vi, utum 3 — отвязы­вать, оправдывать, осво­бождать от ответственнос­ти

absum, afui, abesse — отсут­ствовать

absurdus, a, um — нелепый, глупый, резкий, неприят­ный

ас — (союз) и

accepto, avi, atum 1 — прини­мать, получать

accessio, ōnis f — прирост, придаточная вещь, придача

accĭdo, cĭdi, 3происходить, случаться

accipio, cepi, ceptum (ad+сарio) 3 — получать, принимать, (считать), узнавать, слы­шать

accūso, āvi, ātum 1 — обвинять

асег, acris, acre — острый, жестокий

actio, ōnis f — действие, иск

actor, ōris m — истец

actus, us m — действие, сдел­ка, прогон скота, право прогона скота (сервитут)

ad (предл. с асc.) — к, для, до

addīco, dīxi, dictum 3 — прису­дить, приговорить, безус­ловно подчиняться

addictus, i m — несостоятель­ный должник, по пригово­ру претора обязанный слу­жить своему заимодавцу до уплаты долга

adeo, ii, itum, ire — приходить, подходить. В РП брать на себя (право наследства)

adhibeo, ui, itum 2 — применять, употреблять

administratio, ōnis f — управ­ление

admitto, mīsi, ntissum 3 — до­пускать

admoneo, ui, itum 2 — напоми­нать

adnumĕro, āvi, ātum 1 — при­равнивать, причислять

adoptio, ōnis f — усыновление

adoptivus, a, um — усыновлен­ный

adopto, āvi, atum 1 — усынов­лять

adrogatio, ōnis f — усыновле­ние: включение самостоя­тельного лица в состав семьи в качестве подвластного

adrŏgo (arrŏgo), āvi, ātum 1 — приписывать, усыновлять

advenio, vēni, ventum 4 — при­ходить

adsum, affui, —, adesse — при­сутствовать

adversarius, a, um — противо­положный, враждебный

adversus (предл. с асс.) — про­тив

advocatio, ōnis f — защита

advocatus, i m — защитник

aeneus a, um - медный

aequālis, e — равный, одина­ковый

aequipăro, āvi, ātum 1 — при­равнивать, делать равным

aequītas, atis f — равенство, справедливость

aequum, i n — равенство, справедливость;

aequum est — справедливо

aequus, a, um — равный, оди­наковый

aes, aeris n — медь, бронза, деньги

aestimatio, ōnis f — оценка, оцененное имущество

aestĭmo, āvi, ātum 1 — оцени­вать, считать

aetas, ātis f — время, жизнь, возраст, поколение, моло­дость

aeternĭtas, ātis f — вечность

aeternus, a, um вечный

affectus, us m — страсть, стремление, искушение

ager, gri m — поле; ager pubticus — общественное поле (государственный земель­ный фонд)

ago, egi, actum 3 — действо­вать, заключать сделки, воз­буждать иск, гнать скот, иметь к кому-либо претензии

agricŏla, ae m — земледелец

alĭbi (нареч.) — в другом месте

aliēnus, a, um — чужой

alĭquis, alĭqua, alĭquod — какой-то, кто-либо

alĭter (нареч.) — иначе

alius, a, ud — другой (из мно­гих), иной

alter, ĕra, ĕrun — другой (из двух)

altus, a, urn — высокий

ambulatorius, а, um — измен­чивый, преходящий

amīca, ae f — подруга

amicitia, ae f - дружба

amicus, i m — друг, товарищ

amitto, misi, missum 3 — утра­чивать, терять

amo, avi, atum 1 — любить

amor, oris m — любовь

amputatio, onis f — отсечение; a. capitis — обезглавливание

an (вопр. частица) — ли

anĭmal, ālis n — животное

animus, i m — душа, дух, на­мерение, желание

annus, i m — год

anno Domini — в лето Господ­не, в году от Рождества Христова

ante (предл. с асc.) — до, перед

antĕquam — прежде чем

antīquus, a, um — древний

apex, ĭcis m — вершина, тонкость

appellatio, ōnis f — обраще­ние, наименование, титул

appello, āvi, ātum 1 — называть

appĕto, petīvi (petii), petītum 3 — хватать, стараться, стре­миться, приближаться

apud (предл. с асc.) — у

aqua, ae f — вода

aquila, ae f - орел

arbīter, tri m — судья, третей­ский судья

arbitrium, i n — решение

argentarius, a, um — серебря­ный, денежный

argentum, i n — серебро

argumentum, i n — повод, до­казательство

arma, orum (PI.) — оружие

aro 1 - пахать

ars, artis f — искусство, наука

articulus, i m — палец, часть, сустав, статья (закона)

asĭnus, i m — осел, мул

asper, ĕra, ĕrum — шерохова­тый, трудный

aspēro, āvi, ātum 1 — ужесто­чать

assideo, sēdi, sessum 2 — засе­дать, помогать, оценивать

atque — а также

auctor, ōris m — действующее лицо, автор, гарант, тот, кто придает происходяще­му законную силу

auctorītas, ātis f — авторитет, значение, влияние, при­мер, важность, совет, явление воли

audeo, ausus sum 2 — осмеливаться, отваживаться, дерзать audio, īvi, ītum 4 — слушать

aurum, i n — золото

aut (союз) — или

autem — же

avārus, a, um — скупой

В

bellum, i n — война

bene (нареч.) — хорошо

beneficium, i n — благодеяние (в РП наследство)

bestia, ae f — зверь, животное

bibo, bibi, —, 3 — пить

bis (нареч.) — дважды

bonum, i n — добро, благо

bona, orum (PI.) — имущество

bonus, a, um — хороший, добрый

bos, bovis m, f — бык, корова

brevis, e — короткий

breviter (нареч.) — кратко

C

cado, cecīdi, casurus 3 — па­дать, случаться

caecus, a, um — слепой

caedes, is f — убийство

caedo, caecldi, caesum 3 — бить, убивать

caelum, i n — небо

captīvus, a, um – пойманный, взятый в плен; captivus, i m – пленник; captiva, ae f – пленница

captivĭtas, ātis f — плен, пленение

caput, ĭtis n — голова, правоспособность лиц

carcer, ĕris m — тюрьма

casus, us m — случай, повод, дело

causa, ae f — причина, судебное дело, основание, положение; causa (c gen.) — из-за, по причине

caveo, cavi, cautum 2 — остерегаться, предусматривать, обусловливать

cedo, cessi, cessum 3 — ступать, уступать, следовать, идти

celer, ĕris, ĕre — быстрый

celerĭtas, ātis f — быстрота, поспешность

celeriter (нареч.) — быстро

cessio, ōnis f — уступка, цес­сия (судебная)

cesso, āvi, ātum 1 — медлить, мешкать, упускать, прекра­щать

chirogrăphum, i n — расписка

cetĕrus, a, um — другой, про­чий

cito (нареч.) — быстро

citus, a, um — быстрый

civīlis, e — гражданский, ци­вильный

cives, is m, f— гражданин (-нка)

civitas, ātis f — государство, гражданство

cogitatio, ōnis f — рассужде­ние, замысел, мысли

cogĭto, āvi, ātum 1 — мыслить, думать _

cognatio, ōnis f — родство

cognātus, a, um — родствен­ный по крови

cognosco, cognōvi, cognitum 3 — знать, узнавать

cohabito, avi, atum 1 — жить вместе, обитать вместе

collega (collega), ae m — кол­лега; в РП коллегами на­зывались лица, занимаю­щие одинаковые должно­сти

commercium, i n — торговля, торговый оборот

committo, si, ssum 3 — соеди­нять, сравнивать, допус­кать, совершать

commodātum, i n — ссуда

commŏdo, āvi, ātum 1 — ока­зывать услуги, давать в без­возмездное пользование, ссужать

commŏdum, i n — выгода, удобство, интерес

commŏdus, a, um — услужли­вый, обязательный, удоб­ный

communicatio, ōnis f — сооб­щение, общность

communĭco, āvi, ātum 1 — де­лать общим, сообщать, сго­вариваться, участвовать

commūnis, e — общий

compăro, āvi, ātum 1 —прирав­нивать

complētus, a, um (от гл. соmpleo) — целый, полный

concessio, ōnis f — договор, концессия

concipio, cēpi, ceptum 3 — со­бирать, принимать, за­мышлять

conclūdens, ntis — полный, включающий в себя, заключающий в себе

conclūdo, si, sum 3 — заклю­чать, делать выводы

concordia, ae f — согласие

concubĭtus, us m — сожитель­ство

condemnatio, ōnis f — приговор, присуждение; конечная часть исковой формулы, в которой претор предлагает судье при доказанности определенных фактов присудить иск, а при их отсутствии — освободить ответчика

condemno, āvi, ātum 1 — обви­нять, осуждать

condicio, ōnis f — положение, условие

conductio, ōnis f — наем, аренда

confessio, ōnis f — признание

confirmo, āvi, ātum 1 — ут­верждать, разрешать, по­зволять, допускать

congrĕgo, āvi, ātum 1 — схо­диться, объединять, соби­рать

coniunctio, ōnis f — соедине­ние

conscientia, ae f — заговор, до­говоренность, совесть

consecro, āvi, ātum 1 — освя­щать

consensus, us m — согласие, консенсус

consensuālis, e — согласитель­ный, консенсуальный

consentio, nsi, nsum 4 — согла­шаться

considĕro, āvi, ātum 1 — рас­сматривать, обдумывать, принимать во внимание

consilium, i n — замысел, совет, решение

consisto, stiti, —, 3 — стано­виться, находиться, состо­ять

consortium, i n — общность

constituo, ui, ūtum 3 — уста­навливать

constitutio, ōnis f — постанов­ление, указ (принцепса)

consul, ŭlis m — консул, выс­шее должностное лицо в Риме

contineo, tinui, tentum 2 — со­держать, заключать, вклю­чать в себя, удерживать

continuus, a, um — постоянный

contra (предл. с асc.) — про­тив

contractus, us m — соглаше­ние, контракт, сделка

contradīco, dīxi, dictum 3 — возражать

contrăho, xi, ctum 3 — стяги­вать, заключать

contrarium, in — противопол. сторона (в разрешении споров)

contrarius, a, um — против­ный, противоположный

contrarius, i m — противник, враг

contraversia, ae f — спор

conubium, i n — брак

convenio, vēni, ventum 4 — схо­диться, соглашаться, ука­зывать в соглашении

conventio, ōnis f — соглаше­ние, договор

convicium, i n — шум, крик, брань

corporālis, e — телесный, ма­териальный

corpus, ŏris n — тело, корпус

correspondeo, ndi, nsum 2 — отвечать

corrumpo, rūpi, ruptum 3 — портить, разрушать, унич­тожать, истреблять

corruptio, ōnis f — разруше­ние, падение

credĭtor, ōris m — заимодавец, кредитор

credo, credĭdi, credĭtum 3 — ве­рить

crematio, ōnis fсжигание

crimen, ĭnis n — преступление

criminālis, e — преступный, уголовный; res criminalis — уголовное дело

criminalĭter (нареч.) — пре­ступно, в уголовном порядке

criminōsus, а, um — преступ­ный

culpa, ae f — вина

cum (предл. с abl.) — с, вмес­те с

сum — когда, пока, хотя, так как

cum... tum — как... так и

cupio, īvi, ītum 3 — желать

cura, ae f — забота

curia, ae f — суд

curo, āvi, ātum 1 — заботиться

curriculum, i n — бег

custodia, ae f — охрана, над­зор, стража, караул; in cus­todia — под охраной

custodio, īvi, ītum 4 — сторо­жить, охранять, быть опекуном, опекать

custos, ōdis m — сторож, страж

D

damnatio, ōnis f — приговор

damno, āvi, ātum 1 — осуждать

damnum, i n — убыток, ущерб, вред

datio, ōnis f — предоставле­ние, выдача

de (предл. с abl.) — о, соглас­но, по, из

debeo, ui, ĭtum 2 — быть долж­ным

debĭtor, ōris m — должник, де­битор

debĭtum, i n — долг

decēdo, cessi, cessum 3 — ухо­дить, умереть

decipio, cēpi, ceptum 3 — обма­нывать

decretum, i n — декрет, судеб­ная санкция, постановление

dedĭco, āvi, ātum 1 — почитать

dedūco, xi, ctum 3 — выводить, вычитать, соединять, сво­дить вместе

defendo, ndi, nsum 3 — отра­жать, защищать; defendens, ntis — ответчик, защищаю­щийся

defensor, ōris m — защитник

definio, īvi, ītum 4 — заключать в пределы, ограничивать

delibĕro, āvi, ātum 1 — раз­мышлять

delictum, i n — проступок, правонарушение, деликт

delinquo, līqui, lictum 3 — оши­баться, совершать право­нарушение или преступле­ние

deminuo, minui, minūtum 3 — уменьшать, умалять, сужи­вать, убавлять, отнимать, вычитать

deminutio, ōnis f — уменьше­ние, ограничение

demonstro, āvi, ātum 1 — ука­зывать, показывать

depōno, posui, posĭtum 3 — от­кладывать, отдавать на хра­нение

deportatio, ōnis f — высылка, ссылка

deporto, āvi, ātum 1 — изго­нять, ссылать

deposĭtum, i n — хранение

desidĕro, āvi, ātum 1 — желать

desĭno, sivi, situm 3 — прекра­щать

detĕgo, tēxi, tectum 3 — обна­жать, снимать одежду, рас­крывать

deterior, ins — худший

detrimentum, i n — ущерб, урон

deus, i m — Бог

diabŏlus, i m — дьявол, дух зла и лжи

dico, avi, atum 1 — посвящать

dice, dixi, dictum 3 — гово­рить, толковать (закон); dicere causamзащищать дело, dicere ius — судить, вершить суд

die (нареч.) — днем

dies, ei m, f — день, срок

differentia, ae f — различие

diffĕro, distŭli, dilātum, differre — разносить, разли­чать

difficĭlis, e — трудный

difficultas, ātis f — трудность, затруднение, неудобство

dignĭitas, ātis f — достоинство, репутация, благородный вид diligentia, ae f — усердие, тща­тельность, старание

dimidius, a, urn — деленный надвое, половинный, раз­деленный

directio, ōnis f — справедли­вость, прямота, направле­ние

directus, а, um — прямой

discipŭlus, i m — ученик, пос­ледователь

disco, didĭci, — , 3 — учиться, узнавать

discussio, ōnis f — исследова­ние

dispōno, posui, posĭtum 3 — распоряжаться

dispositio, ōnis f — расположе­ние, решение, оценка

dispŭto, āvi, ātum 1 — спорить

dissentio, nsi, nsum 4 — расхо­диться во мнении, не со­глашаться

dissimĭlis, e — непохожий

dissolve, solvi, solūtum 3 — раз­вязывать, расторгать (о браке), прекращать

distrăho, xi, ctum 3 — тянуть в разные стороны, разлучать, расторгать (брак)

diversĭtas, ātis f — противопо­ложность, противоречие

diversus, a, um — различный, противоположный, на­правленный в другую сто­рону

divĭdo, vīsi, vīsum 3 — разде­лять

divīnus, а, um — божествен­ный

divisio, ōnis f — деление

divus, а, um — божественный

do, dedi, datum 1 — давать, вы­носить решение, вменять

doceo, ui, ctum 2 — обучать

doleo, ui, —, 2 — болеть, страдать

dolor, ōris m — боль, страда­ние

dolus, i m — зло, обман, умы­сел

domesticus, a, um — домаш­ний

domicilium, i n — местожи­тельство, жилище, домици­лий

dominium, i n — собствен­ность, господство, власть

domĭnus, i m — хозяин, госпо­дин

domus, us f (2 и 4 скл.) — дом; domi — дома

donatio, ōnis f — дарение

dono, āvi, ātum 1 — дарить

donum, i n — дар

dormio, īvi, ītum 4 — спать

dos, dotis f — приданое

dubĭto, āvi, ātum 1 — сомне­ваться

dubium, i n — сомнение

duco, duxi, ductum 3 — вести; uxōrem ducĕre — жениться

dum (нареч.) — до тех пор пока

dumtaxat (нареч.) — только, относительно

duo, duae, duo — два

duodĕcim — двенадцать

durus, a, um — суровый, твер­дый

dux, ducis m — вождь

E

e, ex (предл. с abl.) — из

edīco, dixi, dictum 3 — изда­вать эдикт

edictum, i n — указ, эдикт (ма­гистрата)

effectus, us m — исполнение, результат, эффект

efficio, fēci, fectum 3 — сде­лать, образовать, испол­нить

effusio, ōnis f — проливание, пролитие

egeo, ui —, 2 — нуждаться

ego — я

elegantia, ae f — изящество, изящность, изысканность

emergo, mersi, mersum 3 — поднимать, выводить нару­жу, выплывать

emo, emi, emptum 3 — поку­пать, приобретать

emptio, ōnis f — купля

enim — ведь, ибо, конечно

eo, ii, itum, ire — идти

epistola, ae f — письмо

equus, i m — лошадь, конь

ergo (нареч.) — следовательно

еrrо, āvi, ātum 1 — ошибаться, заблуждаться

error, ōris m — ошибка, за­блуждение

et (союз) — и

etĕnim (союз) — ибо

etiam (союз) — также, еще, даже

eventuālis, e — случайный

evĭdens, ntis — явный, очевид­ный

ех (е) (предл. с abl.) — из

examino, āvi, ātum 1 — прове­рять, испытывать

exceptio, ōnis f — возражение, оговорка, эксцепция

excipio, cēpi, ceptum 3 — ис­ключать, вынимать

exclusio ōnis f — исключение

excūse, āvi, ātum 1 — извинять

executio (exsecutio), ōnis f — исполнение приговора, взыскание, исполнение

exemplar, āris n — пример, об­разец

exemplum, i n — пример, об­разец

exilium (exsilium), i n — изгна­ние, удаление из отечества

existimatio, ōnis f — осужде­ние, штраф

expedio, īvi, ītum 4 — освобож­дать, содействовать, осна­щать

experior, pertus sum 4 — ис­полнять, узнавать, пытать­ся, осуществлять на суде

expressio, cms f — выражение

expressus, a, urn (p.p.p. гл. exprimo) — высказанный

extra (предл. с асе.) — снару­жи, вне

extrăho, traxi, tractum 3 — из­влекать, вытаскивать, из­бавлять, проводить

exto (exsto), — , 1 — выда­ваться, выделяться

F

fabŭla, ae f — басня

facĭlis, e — легкий, нетрудный

facĭnus, ŏris n — преступле­ние, бесчестный поступок

facio, fēci, factum 3 — делать

factio, ōnis f — дело; habēre factiōnem testamenti — иметь право делать завещание

factum, i n — дело, факт, свершение

facultas, ātis f — возможность

falsum, i n — ложь, фальшь, обман

falsus, a, urn — лживый, под­дельный, ненастоящий, фальшивый, лицемерный

familia, ae f —семья

fastus, a, um — дозволенный, присутственный (день)

faveo, favi, fautum 2 — благо­приятствовать, быть благо­склонным

felix, īcis — счастливый

femīna, ae f — женщина

fere (нареч.) — почти, вообще

ferrum, i n — железо

festīno, āvi, ātum 1 — торо­питься, спешить, торопить, ускорять

fathum, in – судьба, рок

fides, ĕi f — доверие, вера

filia, ae f — дочь

filius, i m — сын, подвластный

finio, īvi, ītum 4 — определять, заканчивать

finis, is m — конец, граница

fio, factus sum, fiĕri 3 — де­латься, становиться

firmo, āvi, ātum 1 — укреплять

firmus, a, um — крепкий, сильный

fiscus, i m — казна, деньги

fodio, fodi, fossum 3 — копать, рыть

fons, fontis m — источник

forisfactūra, ae f — конфиска­ция

fortis, e — сильный

fortūna, ae f — судьба, звание, положение

frater, tris m — брат

fraudo, āvi, ātum 1 — обманы­вать

fraus, udis f — ложь, обман, преступление

fructus, us m — плод, доход

frumentum, i n — хлеб (в зерне)

fugio, fugi, fugitūrus 3 — бежать, нарушать, уклоняться

fundamentum, i n — основа­ние, основа

fundus, i m — земельный учас­ток, поместье, дно

fur, furis m, f — вор, воровка

furiōsus, a, um — безумный, невменяемый

furtum, i n — кража

furvus, a, um — темный, страшный

futūrus, a, um — будущий; de future — на будущее

G

gallīna, ae f — курица

gaudeo, gavīsus sum 2 —радо­ваться, веселиться, наслаж­даться

generālis, eосновной, глав­ный, общий

gens, gentis f — народ, об­щность, племя

genus, ens n — род, вид

gero, gerere - вести

gloria, ae f — слава

gloriōsus, a, um — хвастли­вый

gracīlis, e — изящный, тонкий

Graecus, a, um — греческий

gratiā ae f — благосклонность, взаимное согласие

gratiā (с gen.) — благодаря, ради, для

gratuītus, a um — даровой, без вознаграждения, беско­рыстный

gratus, a, urn — приятный, бла­годарный, признательный

gravis, e — тяжелый

H

habeo, ui, ĭtum 2 — иметь, счи­тать

Hadriānus, i m — Адриан

herba, ae f — трава

heredītas, atis f — наследство

heres, ēdis m — наследник

hic, haec, hoc — этот, тот

historia, ae f — история hodie (нареч.) — сегодня

homo, ĭnis m — человек

homicidium, i n — убийство

honestus, a, urn — честный, уважаемый

honor, ōris m — честь, почет

honorarius, a, urn — почетный, то, что назначается (делает­ся) ради почета; ius honora­rium — преторское право (право, устанавливавшееся эдиктами магистратов)

horror, ōris m — страх, ужас

hostis, is m — враг, непри­ятель

humānus, a, urn — человечес­кий, свойственный человеку humĭlis, e — низкий

I

iam (нареч.) — уже

ianua, ae f — дверь

ibi (нареч.) — там

ictus, us m — удар

idem, eădem, idem — тот же самый, один и тот же

ideo (союз) — потому, по той причине

igĭtur — итак, в таком случае

ignis, is m — огонь, пожар

ignorantia, ae f — незнание

ignōro, āvi, ātum 1 — не знать

ille, a, ud — тот, та, то

illicĭtus, a, um — недозволен­ный

imagmarius, a, um — вообра­жаемый

impedimentum, in — препятст­вие, изъян, недостаток

impedio, īvi, ītum 4 — впуты­вать, запутывать, препятст­вовать, мешать

imperātor, ōris m — полково­дец, император

imperfectus, a, um — несовер­шенный

imperitia, ae f — неопытность

imperium, i n — власть

irapĕro, āvi, ātum 1 — властво­вать

impĕtus, us m — нападение, натиск, стремление вперед

improvisus, a, um — непредви­денный

imprudentia, ae f — неразум­ность

impunītus, a, um — безнака­занный, необузданный

impurus, a, um — нечистый, подлый

in (предл. с асе. и abl.) — в, на

inaedifĭco, āvi, ātum 1 — стро­ить, пристраивать

inceptus, a, um — начавшийся

incertus, a, um — неизвест­ный, сомнительный, не­верный

incestum, i n — кровосмеше­ние

incestus, a, um — нечистый, преступный, скверный

incognito (нареч.) — скрытно, под чужим именем

incognttus, a, um — неизвест­ный

incdla, ae m, f — житель, про­живание

incommdum, i n — невыгода, ущерб, неудобство

incorporalis, e — бестелесный, нематериальный

inde (нареч.) — оттуда, отто­го; для того, чтобы; с само­го начала

indicium, i n — донос, показа­ние

indūco, xi, ctum 3 — вводить, представлять, наводить, побуждать, склонять; inducere iniuriam — творить беззаконие

industria, ae f — деятельность, побуждение, трудолюбие

infans, ntis m, f — ребенок

infectus, a, um (от гл. inficio) — несделанный

inficio, fēci, fectum (in+ fecio) 3 -смешивать, напитывать, заражать; совершать

infimtus, a, um — бесконеч­ный, безграничный

informo, āvi, ātum 1 — разъяс­нять, информировать

infra (нареч.) — внизу, ниже

ingens, ntis — огромный, значи­тельный, сильный, важный

ingenuus, a, um — свободно­рожденный (от свободных родителей)

inimīca, ae f; inimicus, i m — враг

inīquus, a, um — неравный

initium, i n — начало

iniuria, ae f — правонаруше­ние, беззаконие, обида, не­справедливость

iniustus, a, um — несправедли­вый

innŏcens, ntis — невиновный innoceo, ui, itum (in+noceo) 2

не вредить, не совершать преступление, быть неви­новным



innovatio, ōnis f — новшество

innumerabĭlis, e — неисчисли­мый

inservio, īvi, ītum 4 — служить, быть услужливым, подчи­няться, заботиться

inspicio, spexi, spectum 3 — смотреть, наблюдать

instans, ntis n — теперешнее, настоящее

instantia, ae f — наступление, настояние

instituo, ui, ūtum 3 — устанав­ливать, создавать

institutio, ōnis f — установле­ние

instrumentum, i n — орудие, средство

instruo, ruxi, ructum 3 — на­ставлять, обучать; indicium instruere — ставить в из­вестность

insŭla, ae f — остров

insum, infui, —, inesse — быть внутри, входить в состав

integrĭtas, ātis f — целост­ность, неповрежденность, здоровье, бескорыстие, честность

intĕgre (нapeч.) — полностью, в полном объеме, совершенно

intellĕctus, us m — разумение, понимание, рассудитель­ность; значение

intentio, ōnis f — намерение

inter (предл. с асе.) — между, среди

interdīco, dixi, dictum 3 — за­прещать

interdictio, ōnis f — запреще­ние; interdictio aquae et ignis — изгнание из отече­ства

intrerdictum, i n — запреще­ние, предварительное рас­поряжение, предваритель­ный приговор претора

interpretatio, ōnis f — толкова­ние, разъяснение

interrŏgo, āvi, ātum 1 — спра­шивать

intersum, fui, — , esse — нахо­диться между, представлять интерес; interest rei publicae — в интересах государ­ства

intra (предл. с асе.) — внутри, в

inutilĭter (нареч.) — бесполез­но, вредно

invenio, vēni, ventum 4 — нахо­дить, получать, доставать

invīto, āvi, ātum 1 — пригла­шать

ipse, a, um — сам

ira, ae f — гнев

is, ea, id — этот, тот, он

iste, ista, istud — этот, тот, он

ita (нареч.) — так, таким обра­зом

Italĭcus, a, um — италийский; Italicum solum — италий­ские земли, не облагавшие­ся налогом

itaque (союз) — итак, таким образом

item (союз) — также, тоже

iter, itinĕris n — дорога, путь; сельский сервитут (право прохода через чужой зе­мельный участок)

iudex, ĭcis m — судья

iudicatio, ōnis f — обсуждение

iudicium, i n — суд, суждение

iudfco, āvi, ātum 1 — судить

luppĭter, lovis m — Юпитер

iurisdictio, ōnis f — юрисдикция, подсудность, судебная компе­тенция, судебное ведомство

iuro, āvi, ātum 1 — клясться, присягать

ius, iuris n — право

iustitia, ae f — справедли­вость, правопорядок

iustus, a, um — справедливый, законный

iuventus, ūtis f — юность

К

Kalendae, ārum f (PI. tantum) — календы, первое число месяца

L

Labeo, ōnis m — Лабеон, римский юрист

laboriōsus, a, um — трудолю­бивый

labōro, āvi, ātum 1 — трудить­ся, работать

lapsus, us m — ошибка, падение

late (нареч.) — широко

laterna, ae f — фонарь

latus, a, um — широкий, об­ширный, пространный; в РП culpa lata — грубая не­брежность

latus, a, um (р.р.р. гл. fero) — изданный, принесенный

laudo 1 - хвалить

legālis, e — законный

legātum, i n — завещательный отказ

legjtĭmus, a, um — законный

lego, legi, lectum 3 — читать, выбирать

lente (нареч.) — медленно, спокойно, хладнокровно

levis, e — легкий

lex, legis f — закон

libellus, i m — книга, публикация

liber, ĕra, ĕrum — свободный

liber, bri m — книга

libĕri, orum m (PI.) — дети (буквально: свободные)

libĕro, āvi, ātum 1 — освобож­дать, избавлять

libertas, ātis f — свобода

libertīnus, i m — вольноотпу­щенник

libertus, a, um — вольноотпу­щенный

libertus, i m — вольноотпу­щенник (отпущенный на волю раб)

libet, libuit (libĭtum est) 2 - угодно, желательно

licentia, ae f — свобода, воз­можность, право

licet, licuit, —, 2 — дозволено, позволено, разрешено, по­добает

litigo, āvi, ātum i — спорить, тягаться

litus, ŏris n — берег моря, реки

locatio, ōnis f — сдача в аренду

locŭples, ētis (locus+plenus) — богатый

locus, i m — место

longus, a, um — длинный, дол­гий

lux, lucis f — свет

M

machĭna, ae f — машина

magĭcus, a, um — волшебный

magister, tri m — учитель, на­ставник

magistra, ae f — учительница

magjstrātus, us, m — долж­ностное лицо

magnus, a, um — большой

male (нареч.) — плохо

malitiōsus, a, um — злой, зло­вредный, плохой

malus, a, um — плохой, злой

mancipium, i n (gen. обычно в форме mancīpi) — купчий акт, купчая, передача в соб­ственность, право собст­венности

mandātum, i n — поручение

mando, āvi, ātum (manus+do) 1 — поручать, велеть, при­казывать

maneo, nsi, nsum 2 — оставать­ся, пребывать

manus, us, f — рука

mare, is n — море

marītus, i m — муж

mas, mans mмужчина

mascŭlus, i m — мужчина

mater, tris f — мать

maternus, a, urn — материн­ский

matrimonium, i n — брак, бра­косочетание

medicamentum, i n — лекар­ство

medius, a, urn — средний, в середине расположенный,

умеренный; in media nocte —в полночь



memor, oris gen.) — помня­щий; mentor sum — я помню memoria, ae f — память

mendacium, i n — ложь

mens, mentis f — ум, разум, смысл, душа, дух

mensis, is m — месяц

mensūra, ae f — мера

mentio, ōnis f — упоминание

merces, edis f — плата, наем­ная плата, вознаграждение metallum, i n — металл, рудник

metuo, ui, —, 3 — бояться, опасаться

metus, us m — страх, опасение

meus, a, um — мой

miles, ĭtis m — воин

militāris, e — военный, воору­женный

mille — тысяча

milīto, āvi, ātum 1 — воевать, сражаться, служить

minor, minus — меньший, более слабый, несовершен­нолетний, т.е. младший

minuo, ui, utum 3 — уменьшать

missio, ōnis f — отпуск (ание), отправление, освобождение mixtus, a, um — смешанный

modo (нареч.) — только

modus, i m — мера, объем, пра­вило, предписание, образ, модус, способ

momentum, i n — мгновение, момент, обстоятельство

moneo, ui, ītum 2 — напоми­нать, убеждать

mora, ae f — промедление, просрочка

mors, mortis f — смерть

mortalĭtas, atis f — смерть

mortuus, a, um — мертвый

mos, moris m — обычай, нрав

mulier, ĕris f — женщина multi, ae, a (PI.) — многие

multum (нареч.) — много

murus, i m — стена, граница

mutus, a, um — немой

mutuus, a, um — заемный, вза­имный, взятый в долг; mutui datio — дача взаймы (заем)

N

nascor, natus sum 3 — проис­ходить, родиться, иметь на­чало, начинаться

narro, āvi, ātum 1 — рассказы­вать

natūra, ae fприрода

naturālis, e — естественный

navis, is f — корабль

ne — чтобы не

nec (neque) — и не; nec...nec — ни...ни; nес nоn — также

necessarius, a, urn — необхо­димый

necesse (нapeч.) — необходимо

necessĭtas, ātis f — необходи­мость

negatorius, a, um — негаторный, отрицательный

negligentia, ae f — небреж­ность, беспечность, прене­брежение, неуважение

negotium, i n — дело, занятие, работа

nemo (местоим.) — никто

neque — ни, не; (nес — отриц. част.); не; neque...nieque — ни...ни

nequeo, quivi (quii), qultum, quire 4 — быть не в состоя­нии, не мочь

nequit — нельзя

nervus, i m — жила, нить, нерв

nocens, ntis — виновный

noceo, cui, cltum 2 — вредить, причинять вред, быть ви­новным

nocte (нареч.) — ночью

nomen, mis n — имя

nоn — не

norma, ae f — правило, закон

nos — мы

noster, tra, trum — наш

notitia ae f — знание

novĭtas, ātis f — новизна

nox, noctis f — ночь

nubo, nupsi, ptum 3 (с dat.) — выходить замуж

nudus, a, um — голый

nullus, a, um — никакой, ничей

numerus, i m — число, количе­ство

nunquam — никогда; ne nunquam — иногда

nuptiae, ārum f (PI. tantum) — брак

О

ob (предл. с асе.) — вследст­вие, по причине, против, к

obligatio, ōnis f — обязательст­во

oblĭgo, āvi, ātum 1 — обязы­вать

obscūrus, a, um — темный, не­ясный

observatio, ōnis f — наблюде­ние, добросовестность, по­печение

occasio, ōnis f — случай, удоб­ное время, удача

oculātus, i m — очевидец

oculus, i m — глаз

odiōsus, a, um — ненавист­ный, достойный ненависти

odium, i n — ненависть, злость, злостность

officium, in — обязанность, должность

oleo, lui, —, 2 — пахнуть

oleum, i n — масло

olim — когда-то

olīva, ae f — оливка, олива

omnīno (нареч.) — вообще

omnis, e — весь, всякий, любой

opinio, ōnis f — мнение, взгляд

opus, ĕris n — труд, сочине­ние, работа

orbis, is m — город

orbus, a, um — бездетный, осиротелый, лишенный

oro, āvi, ātum 1 — говорить, просить, молить

os, ōris n — рот

otium, i n — отдых

ovum, i n — яйцо

P

pactum, i n — соглашение, до­говор

palma, ae f - пальма

panis, is m — хлеб

par, paris — равный

parens, ntis m, f — родитель, родительница

paries, ĕtis m — стена

pars, partis f — часть, сторона

parsimonia, ae f — бережли­вость, рачительность

1   2   3


База данных защищена авторским правом ©shkola.of.by 2016
звярнуцца да адміністрацыі

    Галоўная старонка