Н о в ы й з а в е т перевод на западнополесский говор




старонка53/66
Дата канвертавання14.03.2016
Памер4.52 Mb.
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   66

Пáвловэ слóво в Мылэ′ты ля эфэ′ськых прысвíтырув

17. З Мылэ′та вин наказáв в Эфэ′с і запросы′в эфэ′ськых цыркóвных прысвíтырув.

18. І як воны′ прышлы′ до ёгó, то вин йім сказáв: «Вытэ′ знáйітэ, шо я с пэ′ршого дня, як прышóв в А′зію, то всэ врэ′мне був з вáмы,

19. слýжачы Гóсподовы з уся′кыю мýдрыю покóрыю і сы′лнымы слёзьмы′, сы′рыд спокýсэй, якы′йі навóдылысь на мынэ′ з-за врыдóты іудéюв.

20. То ныц я ны пропусты′в с тогó, шо мáло б пóльзу, і про тóе вам росказáв і гучы′в ёмý вас на зби′рнях і по хатáх,

21. свíдчачы іудéям і грэ′кам про кáянне пы′рыд Бóгом і про вíру в Гóспода нáшого Ісýса Хрыстá.

22. І от зáрэ я, схы′ляный дýхом, ідý в Йірусалы′м і ны вíдаю, шо там зо мнóю трáпыцьця.

23. Онó Дух Святы′й по всіх містáх даé мынí знáты, шо кандалы′ і мýкы ждуть мынэ′.

24. Алэ′ ны на шо я ны зважя′ю і ны дорожý свойíм жы′ттем, онó коб в рáдосьці кóнчыты мынí свою′ дорóгу і служíнне, якóе я взяв од Гóспода Ісýса, шоб засвíдчыты Йівáнгылію Бóжыйі благодáті.

25. І гóндэ зáрэ я знáю, шо всі вытэ′, с кым я ходы′в, проповíдуючы Цáрыство Бóжэ, бильш вжэ мынэ′ ны пубáчытэ.

26. То з-за гэ′того зáрэ свíдчу вам, шо я ны выновáтый ны в чыю′й кровí.

27. Бо я дэ і як ты′лько міг, пырыдавáв вам словáмы вóлю Бóжу.


[с. 334↑]
28. То от, глядíтэ сыбэ′ і ввэсь свий стáток, над якы′м Дух Святы′й постáвыв вас опыкунáмы, шоб стырыглы′ цэ′ркву Гóспода Бóга, якýю Вин прыобры′в Собí Свэ′ю Кровéю.

29. Бо я знáю, шо пóсля тогó, як я пойдý, пры′дуть до вас злю′шчы вовкы′, шо ны пошкодýють стáтку.

30. Да й сы′рыд вас самы′х бýдуть і такы′йі, шо стáнуть пырыкрýчуваты правды′вэ, шоб пырыманýты до сыбэ′ учынікы′в.

31. То бýдьтэ насторожí і помытáйтэ, шо я тры рóкы быспырэ′стану вдэнь і вночí с слёзьмы′ на гочя′х гучы′в кáжного з вас.

32. І допíро оддаю′ вас, браты′, Бóговы і слóвовы Ёгó благодáті, бо Вин мáе сы′лу будовáты і дáты вам спáдчыну з усíмы освя′чанымы.

33. Ны сырыбрá, ны зóлота, ны одэ′жы ны од кóго я ны схотíв взя′ты.

34. Сáмы знáйітэ, шо тóе, шо трэ′ба булó мынí і тым, хто був зо мнóю, давáлы гэ′ты нáшы рýкы.

35. У всёмý я вам показáв, шо гэ′так працю′ючы, трэ′ба пуддэ′ржуваты слабíшых і помытáты словá Гóспода Ісýса. Бо Вин сам сказáв: «Шчаслывíй давáты, ныж брáты!»

36. Сказáвшы гэ′тэ, вин впав на колíна і рáзом з усíмы йíмы помолы′вся.

37. Тоды′ всі ё′мко заплáкалы, і кы′даючысь ёмý на шы′ю, цыловáлы (шкодовáлы) ёгó.

38. А найё′мч воны′ тужы′лы з-за тых слыв, як вин сказáв, шо воны′ вжэ ны бáчытымуть ёгó. І довылы′ ёгó до корабля′.

Глава 21




По дорóзы до Йірусалы′ма

1. Як мы, роспрошчя′вшысь з йíмы, отплывлы′, то прóстыю дорóгыю прыплывлы′ в Кос, а на дрýгый дэнь в Родóс, а стыль в Патáру.

2. Найшóвшы корабля′, якы′й плів в Фінíкыю, мы сíлы на ёгó і поплывлы′.

3. Проплывáлы кóло Кы′пра (вин був злíва од нас), потóм плывлы′ в Сíрыю і прыстáлы в Ты′ры, бо там трэ′ба булó розгрузы′тысь.


[с. 335↑]
4. Найшóвшы учынікы′в, пробулы′ там сім дён. Воны′ чы′рыз пырыдáнэ гы′мпытом од Дýха казáлы Пáвловы, шоб ны йшов в Йірусалы′м.

5. Пробýвшы ты′йі дні, мы вы′йшлы і отпрáвылысь в дорóгу, і всі нас провóдылы з жонкáмы і дытьмы′ аж за мíсто. А на бэ′роговы впáлы на колíна і помолы′лысь.

6. І попрошчя′вшысь одны′ з дрýгымы, мы зайшлы′ на корабэ′ль, а воны′ вырнýлысь додóму.

7. На кораблí прыплывлы′ мы с Ты′ра в Птолымайíду, дэ, повытáвшы браты′в, пробулы′ в йіх оды′н дэнь.

8. А на дрýгый дэнь Пáвэл і мы, ты′йі, шо булы′ з йім, вы′бравшысь, прышлы′ в Кысáрыю, і зайшóвшы в хáту благовíсныка Пылы′па, якы′й був оды′н с сімí дыя′конув, остáлысь у ёгó.

9. В ёгó булó шты′ры дочкы′ – дывкы′, якы′йі прорóчылы.

10. Мы булы′ в йіх мнóго дён; то тоды′ прышóв з Іудéйі оды′н прорóк, якы′й звáвся Огáв.

11. То прышóвшы до нас, вин взяв Пáвлового пóяса, звязáв йім собí рýкы й нóгы і сказáв: «Святы′й дух кáжэ так: чоловíка, чый гэ′то пóяс, гэ′так звя′жуть в Йірусалы′мы іудéйі і оддадýть в рýкы язы′чнікам».

12. А як мы гэ′тэ почýлы, то й мы, і лю′дэ стыль, просы′лы, шоб вин ны йшов в Йірусалы′м.

13. Алэ′ Пáвэл на гэ′тэ сказáв: «Шо вытэ′ рóбытэ? Чогó плáчытэ і мýчытэ моé сэ′рцэ? Я ны онó хóчу сíсты в тюрмý, алэ′ й за Гóспода Ісýса готóвый вмырты′ в Йірусалы′мы».

14. Ны змíгшы вговоры′ты ёгó, мы вспокóйілысь і сказáлы: «Ныхáй бýдэ вóля Госпóдня!»

15. Пóсля тых дён мы зобрáлысь в дорóгу і пошлы′ в Йірусалы′м.



Пáвэл в Йірусалы′мы в Я′кова

16. З нáмы йшлы й дэ′которы учынікы′ з Кысáрыйі; воны′ вылы′ нас до одногó колы′шного учынікá, Мыасóна, кыпры′йця, в якóго нам мóжна булó пожы′ты.

17. Як мы прышы′ в Йірусалы′м, то браты′ прыйнялы′ нас хорошэ′.
[с. 336↑]
18. На дрýгый дэнь Пáвэл прышóв з нáмы до Я′кова; прышлы′ й всі прысвíтыры.

19. Повытáвшы йіх, Пáвэл мны′го роскáзував, шо сотворы′в Биг в язы′чнікув чы′рыз ёгó служíнне.

20. А воны′, вы′слухавшы, оддалы′ хвалý Бóговы і сказáлы ёмý: «Бáчыш, брáце, кы′лько вжэ ты′сяч іудéюв, шо увíрувалы, і всі воны′ шчы′ры слýгы закóна.

21. А про тыбэ′ воны′ вжэ ны раз чýлы, шо ты всіх іудéюв, якы′йі жывýть пóмыз язы′чнікамы, гýчыш, шоб воны′ одыйшлы′ од Моісéя, шоб ны обрíзувалы свойíх дытэ′й і ны прыдэ′ржувалысь обы′чаюв.

22. Ну то шо ж? Напэ′вно лю′дэ збырýцьця, бо почýють, шо ты прышóв.

23. То зробы′ так, як мы скáжымо тобí: е в нас шты′ры чоловíкы, шо далы′ тобí обíт.

24. Ты возьмы′ йіх, очы′сться рáзом з йíмы, сам заплаты′ за жэ′ртву, і за сыбэ′, і за йіх, і коб постры′глы собí гóловы. То всі повíдають, шо всэ тóе, шо чýлы про тыбэ′, ныпрáвда, і шо ты сам і зáрэ прыдэ′ржуйісься закóна.

25. А нашчóт язы′чнікув, шо увíрувалы, шоб воны′ ныц гэ′того ны прыдэ′ржувалысь, а онó остырыгáлысь жэ′ртвэй балванáм, кровí, задýшаного і роспýсты».

26. Тоды′ Пáвэл, взя′вшы с собóю тых мужыкы′в і очы′стывшысь з йíмы, на дрýгый дэнь пошóв в храм і об’явы′в, шо дні очышчэ′ння вжэ кóнчылысь і на кáжного з йіх бýдэ дáна жэ′ртва.



1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   66


База данных защищена авторским правом ©shkola.of.by 2016
звярнуцца да адміністрацыі

    Галоўная старонка