Н о в ы й з а в е т перевод на западнополесский говор




старонка24/66
Дата канвертавання14.03.2016
Памер4.52 Mb.
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   66

Ісýс намíрывся в Йірусалы′м. Самаря′нэ ны прыймáють Ёгó

51. Як становы′лысь всэ блы′жчымы ты′йі дні, колы′ Ёгó мáлысь взя′ты з свíта, Вин рышы′в іты′ в Йірусалы′м.

52. І послáв посланцíв пы′рыд Собóю. І пошлы′ воны′ в сылó самаря′нськэ, шоб прышыховáты буттé Ёмý.

53. Алэ′ там ны прыйнялы′ Ёгó, бо Вин выглядáв, як подорóжный до Йірусалы′ма.

54. Пубáчывшы гэ′тэ, учынікы′ Ёгó, Я′ков і Іоáнн, сказáлы: «Гóсподы! Чы хоч, шоб мы сказáлы, шоб огóнь зыйшóв з нэ′ба і вы′нышчыв йіх, як і Льля гэ′так зробы′в?»

55. Алэ′ Вин, повырнýвшысь до Йіх, догнáв йім, сказáвшы: «Чы ж ны вíдайітэ, якóго вытэ′ дýха.

56. Сын жэ Людськы′й прышóв ны губы′ты дýшы людэ′й, а ратовáты».

Якы′х учынікы′в хóчэ Собí Ісýс. Ідýть за Ісýсом

57. Трáпылось, як воны′ булы′ в дорóзы, то нíхто сказáв Ёмý: «Гóсподы! Я пойдý с Тобóю, куды′ б Ты ны пошóв».

58. Ісýс сказáв ёмý: «Лы′сы мáють нóры, і птушкы′ ныбэ′сны гнíзда. А Сын Людськы′й ны мáе дэ гóлову прытулы′ты».

59. А дрýгому сказáв: «Іды′ зо Мнóю». Той сказáв: «Гóсподы! Позвóль мынí впырíдж пойты′ й схавáты свогó бáтька».

60. Алэ′ Ісýс сказáв ёмý: «Позвóль вмэ′рлым хавáты свойіх мырцíв. А ты йды проповíдуй Цáрыство Бóжэ».

61. Шэ оды′н сказáв: «Я пойдý с тобóю, Гóсподы! Алэ′ впырíдж позвóль мынí попрошчя′тысь с свойімы домáшнымы».

62. Алэ′ Ісýс сказáв ёму: «Ныхтó, хто положы′в свою′ рýку на рýчку плýга і озарыйіцьця назáд, ны надаéцьця до Цáрыства Бóжого».
[с. 173↑]


Глава 10




Ісýс посылáе Свойíх апóстолув проповíдуваты

1. Пóсля гэ′того вы′брав Госпóдь і шэ сéмдісят учынікы′в і послáв йіх по двох пы′рыд Собóю в кáжнэ мíсто й мíсьце, куды′ сам хотíв іты′.

2. І сказáв йім: «Збожí мнóго, а жынцíв мáло. То просíтэ Господаря′ пóля, шоб послáв роби′тныкув на жнывá Свойí.

3. Ідíтэ! Я посылáю Вас як ягня′т сы′рыд вовкы′в.

4. Ны бырíтэ ны мышкá, ны тóрбы, ны óбуйі, і ныкóго в дорóзы ны вытáйтэ.

5. Як ввы′йдытэ в якýю хáту, то зрáзу кажíтэ: «Спóкуй (мір) гэ′туй хáты!»

6. І як там бýдэ господарéм сын зупокóю (мíру), то зопочы′нэ на ёмý ваш зупокы′й; а як не, то до вас вэ′рныцьця.

7. В туй хáты і оставáйтэсь, йíжтэ і пíтэ тóе, шо в йіх е: бо роби′тнык вáртый плáты за свою′ прáцю. Ны пырыхóдьтэ с хáты в хáту.

8. І як пры′дытэ в якóе мíсто, і пры′ймуть вас, то йíжтэ, шо вам дадýть.

9. І вылíчуйтэ (сцыля′йтэ) там хвóрых і кажíтэ йім: «Наблы′зылось до вас Цáрыство Бóжэ».

10. А як пры′дытэ в якóе мíсто, і ны пры′ймуть вас, то, вы′йшовшы на гýлыцю, скажíтэ:

11. «І пыл, шо прыстáв до нас од вáшого мíста, обтря′сайімо вам, алэ′ вíдайтэ, шо вжэ хýтко бýдэ кóло вас Цáрыство Бóжэ».

12. Кажý вам, шо ля Садóма в той дэнь бýдэ лёкш, чым ля тогó мíста.

Гóрэ ныпокáяным містáм

13. Гóрэ тобí, Хоразы′н! Гóрэ тобí, Выфсайíда! Бо я′кбы в Ты′ры і в Сыдóны стáлыся б чýда такы′йі, якы′йі булы′ в вас, то вжэ давнó воны′ покáялыся б, сэ′дячы в волосяны′ці і пóпыловы.

14. Алэ′ на судí ля Ты′ра й Сыдóна бýдэ лёкш, чым вам.

15. І ты, Капырнáум, зня′вся до нэ′ба, а опусты′вся до пэ′кла.


[с. 174↑]
16. Хто слýхае вас, той Мынэ′ слýхае, а хто чужя′йіцьця вас, той Мынэ′ чужя′йіцьця, а хто ганьбýе Мнóю, той ганьбýйіцьця Тым, Хто послáв Мынэ′».

Апóстолы ворóчаюцьця. Йíха втíха

17. Сéмдісят (Сíмдысят) учынікы′в вырнýлысь рáды і казáлы: «Гóсподы! І лыхы′йі од Твогó ймэ′ння слýхають нас».

18. А Вин сказáв йім: «Я бáчыв лыхóго, шо пáдав з нэ′ба бы як мыгнýло.

19. Гэ′то даю′ вам власть наступáты на гадыннé, і скорпіóнув, і на всю вóрогову сы′лу; і ныц ны зашкóдыть вам.

20. Алэ′ ны раднíйтэ с тогó, шо вас слýхають дýхы; а бýдьтэ рáды томý, шо вáшы ймыння′ запы′саны на нэ′бы».

21. Тоды′ зраднíв дýхом Ісýс і сказáв: «Прославля′ю Тыбэ′, О′тчэ, Гóсподы нэ′ба і зымнí, шо Ты втайíв гэ′тэ од мýдрых і розýмных і дав знáты малы′м дíтюм. Гэ′так, О′тчэ, бо так Тобí нарáвылось».

22. І сказáв учынікáм: «Всэ пырыдáнэ Мынí Мойíм Бáтьком; і хто е Сын, ны знáе ныхтó, крóмы Бáтька, і хто е Бáтько, ны знáе ныхтó, крóмы Сы′на, і комý Сын схóчэ дáты знáты».

23. І пóсля сказáв онó самы′м учынікáм: «Шчаслы′вы гóчы, якы′йі бáчять тóе, шо вытэ′ бáчытэ!

24. Бо кажý вам, шо мнóго прорóкув і царíв хотíлы бáчыты тóе, шо вытэ′ бáчытэ, і ны бáчылы, і чýты тóе, шо вытэ′ чýйітэ – і ны чýлы!»

Як добýты вíчнэ жы′тте

25. І от оды′н закóннік встав і, выпробóвуючы Ёгó, сказáв: «Учíтілю! Шо мынí робы′ты, шоб добýты вíчнэ жы′тте?»

26. То Вин сказáв ёмý: «Шо напы′сано в закóны? Як чытáйіш?»

27. Вин на гэ′тэ сказáв: «Полюбы′ Гóспода Бóга свогó всім свойíм сэ′рцэм, і всэ′ю свэ′ю душéю, і всэ′ю сы′лыю свэ′ю, і всім розумíннем свойíм, і блы′жнёго свогó, як самóго сыбэ′» (Лывыт, 19, 18. Другозак. 6,5).

28. Ісýс сказáв ёмý: «Гэ′так ты казáв; гэ′так робы′ і бýдыш жы′ты».
[с. 175↑]


Про мылосэ′рного самаря′нына

29. Алэ′ вин хотíв оправдáтысь і сказáв Ісýсовы: «А хто мий блы′ськый?»

30. На гэ′тэ сказáв Ісýс: «Ня′кый чоловíк ішóв з Йірусалы′ма в Ійірыхóн і натрáпыв на бандíтув. Воны′ зодрáлы з ёгó одэ′жу і покалíчылы, остáвывшы чуть жывы′м.

31. Случя′ём ішóв тэ′ю дорóгыю оды′н бáтюшка, пубáчыв ёгó й мынýв.

32. Гэ′так сáмо й лывы′т, був на тым мíсьці, пудыйшóв, подывы′вся і тóжэ мынýв.

33. А оды′н самаря′нын, йдýчы, натрáпыв на ёгó і, пубáчывшы, змылосэ′рдывся.

34. І пудыйшóвшы, пырыв’язáв ёмý рáны, полы′вшы йіх голíйію й вынóм. Пóсля посады′в ёгó на свогó ослá, прывíз в гостíнніцу і поклопотáв про ёгó.

35. А на дрýгый дэнь, одйіжджя′ючы, вы′йняв два дынáры, дав господарéвы гостíнніцы і сказáв ёмý: «Доглэ′дь ёгó; а як росхóдуйіш на бильш, то я, як ворóчатымусь, оддáм тобí».

36. Як ты дýмайіш, котóрый з гэ′тых трох був блы′ськый томý, шо попáвся бандíтам?»

37. Вин сказáв: «Той, шо змылосэ′рдывся над йім». Тоды′ Ісýс сказáв ёмý: «Іды′ й ты робы′ гэ′так сáмо».



1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   66


База данных защищена авторским правом ©shkola.of.by 2016
звярнуцца да адміністрацыі

    Галоўная старонка