Deutsch-Finnische Gesellschaft e. V




Дата канвертавання22.04.2016
Памер11.56 Kb.

Deutsch-Finnische Gesellschaft e.V.

Bundespressereferentin

Anke Michler-Janhunen

Teichstraße 33, 06179 Langenbogen

Funk: 0172-804 28 65

E-Mail: anke.michler@deutsch-finnische-gesellschaft.de



Dachverband Deutsch-Finnischer Gesellschaften

Die DFG gratuliert dem Duo Kuunkuiskaajat –

2010 beim Eurovision Song Contest in Oslo, 2009 auf DFG-Tournee in Deutschland


Zahlreichen Finnlandfreunden werden die Konzerte des schwungvollen Folk-Duos Kuunkuiskaajat, übersetzt „Die Mondflüsterinnen“, in lebhaftester Erinnerung sein. Im Jahr 2009 tourten sie auf Einladung der Deutsch-Finnischen Gesellschaft e.V. (DFG) durch neun deutsche Städte. Damals schon große Namen der Weltmusik und wohlbekannt als Frontfrauen von „Värttinä“, sind sie über Nacht zu Stars geworden. Das Duo Kuunkuiskaajat bestehend aus Susan Aho und Johanna Virtanen wird Finnland mit dem Lied Työlki ellää (Dialekt für Työlläkin elää, dt. Auch von Arbeit kann man leben) beim 55. Eurovision Song Contest in Oslo vertreten.
Also, Daumen drücken Ende Mai ist ja wohl eine Selbstverständlichkeit für alle Fans finnischer Musik. Und auf alle, die das Glück hatten, die beiden glockenhellen Stimmen voller Energie und Lebensfreude auf einem der z.T. eintrittsfreien DFG-Konzerte zu erleben, sind wir ein ganz klein bisschen neidisch.
Onneksi olkoon, Kuunkuiskaajat! Herzlichen Glückwunsch!
Auch in diesem Jahr organisiert das Kulturreferat der Deutsch-Finnischen Gesellschaft wieder insgesamt 109 Konzerte mit neun finnischen Künstlern und Künstlergruppen – hingehen lohnt sich. Die Musikerinnen und Musiker werden von den Kulturreferenten aufgrund von Konzertproben vor Ort ausgesucht. Und dass man sich auf ihren Geschmack verlassen kann, beweist nicht zuletzt der Erfolg des Duos Kuunkuiskaajat.
DFG- Kulturtermine unter www.deutsch-finnische-gesellschaft.de und www.dfg-portal.de.

Die Mondflüsterinnen


Foto: Hans-Joachim Müller (Deutsch-Finnische Gesellschaft Mittlerer Schwarzwald
Nach dem Konzert in Bad Dürheim bei der DFG-Gruppe Schwarzwald interviewte Tim-Jonathan Kleinecke die beiden Sängerinnen Susan Aho und Johanna Virtanen. Hier ein Ausschnitt:
Kuunkuiskaajat - wer des Finnischen kein bisschen mächtig ist, muss da schon dreimal hinlesen, so kompliziert ist der Name! Was bedeutet das, was versteckt sich hinter diesem Namen?
Johanna Virtanen: Es gibt viele Bedeutungen hinter diesem Namen, es bedeutet "Die Mondflüsterinnen". Zum einen sind wir wie Nomaden, wir reisen sehr viel und sind irgendwie ruhelos, wir sind ruhelose Seelen (lacht). Und der Mond war für Nomaden immer schon der Begleiter und auch der Leitstern. Natürlich hat der Mond viele Bedeutungen.
Susan Aho: Und es hat viel mit Natur zu tun, wir sind sehr nahe an der Natur und wollen das auch sein.
Deswegen tretet Ihr auch immer barfuss auf ... ?
Das komplette Interview mit Fotos unter: http://www.nordische-musik.de/artikel/duo-kuunkuiskaajat.php

Der Song (Quelle und Video unter http://euroviisut.yle.fi/euroviisut/2009-11-30/kappaleet)



Työlki ellää (Melodie: Timo Kiiskinen, Text: Timo Kiiskinen, Arrangement: Susan Aho, Johanna Virtanen, Tom Nyman, Jetro Vainio)

Mitä minä laulan kun olen iloinen


Mitä laitan leijailemaan päälle sävelten
Paljon päivänpaistetta ja poutapilviä
Torikauppiaille nauravia silmiä


Mä laulan
paista päivä, kulje kunnon kuu
työlki ellää, mut kaupal rikastuu

Mitä minä laulan kun olen onneton


Mitä silloin sävelteni kannettava on
Sadetta ja myrskysäätä ylle kaupungin
Reikähousupelimannille pennin lantin

Mä laulan


paista päivä, kulje kunnon kuu
työlki ellää, mut kaupal rikastuu

Mä laulan


paista päivä, kulje kunnon kuu
työlki ellää, mut kaupal rikastuu

Mitä minä laulan kun rakastunut oon


Kantaako mun rakkauteni laulun kuutamoon
Samettia, silkkiä ja kultalankaa vaan
Siitä minun kullalleni paita ommellaan

Mä laulan


paista päivä, kulje kunnon kuu
työlki ellää, mut kaupal rikastuu

Mitä minä laulan kun ittekseni meen


Mietin miksi aina uutta laulua mä teen
Kaksi kummaa lintua jo taivaanrannan taa
Lentää silloin kun on aika laulu lopettaa

Mä laulan


paista päivä, kulje kunnon kuu
työlki ellää, mut kaupal rikastuu


База данных защищена авторским правом ©shkola.of.by 2016
звярнуцца да адміністрацыі

    Галоўная старонка