§21. Другие масла




Дата канвертавання22.04.2016
Памер110.88 Kb.


§21. Другие масла.
Отмеченный принцип фиксации продукта дополнительным знаком в его слоговом выражении и идеограмме позволяет сократить длинный ряд неизвестностей в ряду масел.

  1. Касторовое. Масло оливковое сорта κι не следует путать с встречающимся касторовым маслом:

HT 85 b.1 KI–KI–RA-JA = κι – κι – λη – ε = касторовое масло,

НТ 88 .2 ΚΙ–ΚΙ–ΝΑ = κι – κι – θε = касторовое масло процеженное.

Если в слоговом тексте оливковое масло и касторовое узнаются без затруднений, то при рассмотрении их идеограмм их различить трудно, может быть, невозможно, т.к. обе идеограммы имеют одинаковый дополнительный значок κι. Если принять во внимание, что объёмы производства оливкового масла на Крите значительно превосходят объёмы касторового масла, то с чисто технической стороны отказ от учета последнего в приходных табличках является допустимой погрешность, которой можно пренебречь на данном уровне дешифровки табличек.


  1. Розовое. Из приведенных строк табличек мы видим, что дополнительными знаками после знаков OLE и DI = λι обозначаются очень конкретные понятия (в такой письменности неконкретность вообще не допускалась). Поэтому посмотрим ещё одно масло. OLE + TU = OLE + ρο. По частоте упоминаний в табличках, по числовым показателям зафиксированных объёмов это может быть только масло розовое (из роз), от ροδοεις – розовый. Упоминается в табличках НТ 23 а.2; НТ 28 а. 2-3, TY 3 a.7 в столь незначительных количествах, что не оставляет сомнений в правильности предположений.




  1. Кунжутное (сезамное). Если в нижеприведенной первой строке таблички НТ 95 последний знак интерпретировать так же, как при рассмотрении оливкового масла, – υ…= υπερ = лучший, и …σα – μα… от σησαμινον = сезам, то знак υ является несомненным элементом слова «сезам» и строку σα – μα – υ можно перевести как лучшее сезамное масло.

НТ 95 а.4-5 QE – RA2 – U = σα – μα – υ 7

b.4-5 QE – RA2 – U = σα – μα – υ 10

HT 3 .2 QE – RA2 – JA = σα – μα – ε

HT 1 .1-2 QE – RA2 – U ∙ KI – RO =

= σα – μα – υ ∙ κι-ρα 197

Но строка НТ1 .1-2 противоречит этому, в ней прямо сказано, что при знаке υ здесь речь идёт о зерне сезама в количестве 197 мер. Отличить, где речь идёт о зерне, а где о масле, можно только по месту их в перечне продуктов в табличках. Например, в табличке НТ 101 строке .3 продукт из сезама находится прямо в середине масел, но не следует за знаками зерна. Отсюда однозначно, это масло сезамное. (См. НТ3, НТ 95 и др.).

В последней строке приведенного перечня показано сезамного (кунжутного) зерна довольно много – 197 мер. Этот факт, несомненно, отражает влияние и связи с Ближним Востоком.




  1. Майорановое масло, майоран.

НТ 86 а.3 QA – RA2 – WA = ι – μα – ρε 10

ZA 10 b.5 RA2 – RO – RE = μα – ρα – α 3

В табличках найдено только два случая упоминания αμαρακινον – майоран, во втором случае возможно майорановое масло.
5. Льняное. Во времена написания критских табличек древние цивилизации Ближнего Востока выращивали два вида льна: обычный и масленичный. Это даёт нам возможность предположить, что знаками OLE +DI, где DI = λι от λινον – лён, могло обозначаться льняное масло.

6. Редьковое. Строка таблички НТ 98 а.4 RO-KE читается: ρα – φα(νις) = редька. Табличка НТ 42 содержит знаки OLE+RO = OLE+ρα.= масло редьковое. Такое масло из семян редьки масличной производилось в древности в немалом количестве для пищевых нужд Записанный объём менее литра не предполагает, что здесь имелся в виду овощ. Если принять во внимание свидетельства римских авторов, указывающих, что размеры редиски (ραφανις) тогда были с голову ребёнка, то в табличке отмечено именно редьковое масло.


7. Конопляное. Следующая культура, дающая не только волокно для производства одежды, но и масло – конопля – στυπειον. Отсюда OLE + KU = OLE + τυ = конопляное масло.
8. Масла смешанные. Минойцы смешивали не только оливковое масло разных сортов, но и масла разных видов. Строка таблички НТ 121 .1 ….. OLE+QE+DI = OLE + σα + λι показывает, что смешано сезамное и льняное масла (см. п. 3 и п.5 этого раздела).
9. Фисташковое (мастиковое) масло.

Это масло, получаемое из плодов мастикового дерева Pistacia lentiscus, другое название дерева – фисташка мастиковая. Словари дают древнегреческое имя этой фисташке – σχινος, отсюда OLE NE = OLE χι. Кустарники или деревья этого семейства растут на сухих каменистых склонах Средиземноморья, засухоустойчивы. Растение распространено в Греции и на островах. Плоды размером 4-5 мм употребляют в пищу, а также получают из них пищевое масло, из листьев получают дубильные вещества и жёлтую краску. Содержание жира в плодах 55-60%. Высоко ценится смола дерева, которая с древнейших времён до сих пор применяется для производства сладостей, в фармакологии и косметологии. Не могли древние критяне пройти мимо такого полезного дерева.


10. Масло виноградной косточки.

Этот вид масла встречается в табличках редко и в небольших объёмах.

НТ 2 .2 OLE+E 3[… = OLE+γι 3[

ΗΤ 21 a. OLE+E 3JE = OLE+γι 3JE

HT 58 .3 ]OLE+E 3 = OLE+γι 3

HT 50 a.3 OLE+E = OLE+γι

Здесь γι от γιγαρτον – виноградная косточка, OLE+γι – масло виноградной косточки. По вкусовым качествам это масло похоже на подсолнечное или маковое. Употребляется в основном в парфюмерии.
11. Сафлоровое масло.

В табличках встречается не часто. Представлено логограммой OLIV+TU = OLIV+ρο, где ρο от κροκος – крокус, шафран, сафлор. Подробнее см. §29 «Знак 122 – OLIV».

12. Ляллеманцевое масло.

При просмотре табличек обращает на себя внимание набор знаков DI-DI=λι-λι или DI-RA=λι-λη. Сведём эти странные сочетания знаков в таблицу. Наши словари не дают ответа, что бы это значило. Но в первой строке НТ 1 .2-3 (см. таблицу) последние два знака дают нам право предположить, что это знаки, означающие λε-φα = αλειφα = масло. В §21 «Оливковое масло» мы нашли, что в самом сжатом обозначении слово масло передаётся одним знаком DI=λι. В этом варианте последние два знака строки РН 1 а.1 означают масло процеженное. Разночтения здесь могут быть вызваны диалектными особенностями или традицией правописания и даже уровнем разработанности грамотических правил. Но как бы то ни было, в обоих случаях обозначено масло. Мы обратили внимание на писцов не случайно. На вопрос – какое масло, из чего сделано, таблички дают нам ответ на выбор: из λι-λι, λι-λη, λη-λη, λη-λι. Нет сомнения, что это один и тот же продукт, из которого получают масло, но каждый писец обозначал его в меру своей грамотности. Нет сомнения и в том, что ему через 35 веков активно помогал копировальщик табличек. Иначе откуда бы появился в строке ZA 11 а.1 третий по порядку знак KO=λο?




НТ 1 .2-3

DI-DI –ΖΑ-ΚΕ

λι-λι-λε-φα

70

PH 1 a.1

] DI-RA-DI-NA

λι-λη-λι-θε

316 [.] L2

HT 9 a.4

b.3


324-DI-RA

324-DI-RA



324-λι-λη

324-λι-λη



2J

2


HT 122 a.5

324-DI-RA

324-λι-λη

1

HT 27 a.5

]SA-RA-DI

]πι-λη-λι

5

HT 30 .3

SA-RA-RA

πι-λη-λη

D

ZA 11 a.1

DI-DI- KO-RA-ME-[.]-TA2

λι-λι-λο-λη-μι-[.]-θη




ZA 26 a.1

SI-TE ∙ DI-DI[

ο-σι ∙ λι-λι[




HT 98 a.2-3

DI-RE-DI-NA

λι-α-λι-θε

J

PH 2 .1-2

RA-O-DI-KI

λη-χυ-λι-κι

60

PH 7 a.1

]DI-PA-JA[

]λι-λα-ε[



По нашему мнению, знак 324 в строках табличек НТ 9 и НТ 122 отображает особенность почерка писца. Знак 324 нужно отождествить со знаком NU=κο и читать его как κοκκος = зерно, семя, из которого получают масло. Обратим внимание, что здесь не KI-RO= κι-ρα или RI-ZA=α-λε в значении хлебное зерно, а, скорее всего, зерно-семя некоего растения более мелкой субстанции, чем хлебное зерно.

Если судить по обозначенному в табличках количеству масла, то его производство было незначительно, только в табличке НТ 1 его показано 70 мер. В табличке РН 2 второй знак огласовывается как χυ (огласовку знака см.§32) и нельзя сказать о мастиковом ли масле идёт речь, или о каком-то другом продукте.

Первые знаки SA= πι строк НТ 27 а.5 и НТ 30 .3 могут означать πιεξω, πιεσω = жать, давить, сжимать. Сравнивая слово этих строк со словами строки НТ 1 .2-3, не трудно догадаться, что здесь речь идёт не о масле, а продукте, оставшемся после отжатия масла, с какой-то долей приближения к современному названию – жмыхе.

Строки табличек НТ 98, РН 2, РН 7 оставляем пока без перевода.

Употребление в корне слова двух одинаковых знаков сильно упрощает поиск этого незнакомого слова, особенно если учесть, что область употребления слова задаётся маслоделием, его распределением. Обычная в таких случаях переборка животных и растений, источников масла, даёт нам редко встречающееся в печати растение ляллеманцию. Ляллеманция (Lallemantia) – масличная культура, издавна выращивается в Малой Азии и Армении, Индии и Пакистане. Масло получают из мелких семян-орешков (1000 шт. весят 4-6 гр.). В семенах находится 35-38% масла. Масло идёт в пищу и лакокрасочное производство. Жмых идёт на корм скоту. Для нас важно, что эта культура возделывалась в М.Азии, и если это не эндемичное критское растение, то в результате культурного обмена было занесено на Крит ещё в древности. Ляллеманция – это критское λι-λι, от λαλλη – орешек.. (Вспомним клещевинное масло – κι-κι и то же масло κροτον).


13. Укропное масло. Обоснование см. §28 «Укроп. Укропное масло»

В заключение статьи даём перечень масел, встречающихся в табличках.




Табличные знаки

Огласовки вторых знаков

Значение знаков


Перевод. Интерпретация.



OLE + U

υ

Υπερ – лучшее

Масло оливковое высшего сорта

OLE +KI

κι




Масло оливковое первого отжима

OLE +MI

πα




Масло оливковое второго отжима

OLE + U+KI

υ + κι

κι + υ





Масло оливковое – смесь высшего сорта и первого отжима

OLE+ KI+NE

κι + χι




Масло-смесь оливкового первого отжима и мастикового

OLE+KI+ME

OLE+KI+MI



κι + πα

Только в TY 3 a.4. Ошибка. Должен стоять знак MI = πα

Масло-смесь оливкового первого и второго отжимов.

OLE + A

ρι

Χρισμα – масло оливковое

Масло оливковое последнего отжима, наихудшее

OLE + E

γι

Γιγαρτον – виноградная косточка

Масло виноградной косточки.

OLE + DI

λι

Λινον – лён

Масло льняное

OLE + QE

σα

Σησαμα – сезам (кунжут)

Масло кунжутное (сезамное)

OLE + KU

τυ

Στυπειον – конопля

Масло конопляное

OLE + NE

χι

Σχινος – фисташка

мастиковая



Масло мастиковое

OLE + RI

πο







OLE + RO

ρα

Ραφανις – редька

Масло редьковое

OLE + SU

με







OLE + TA

νε

Ανηθον (ανεθε…) – укроп

Масло укропное

OLE + TU

ρο

Ροδον – роза

Масло розовое

OLIV+TU

ρο

Κροκος – шафран, крокус

Масло сафлоровое

KI-KI

κι-κι

Κικι, κικειος – клещевина

Масло касторовое (клещевинное)

OLE +QE+DI

+ σα + λι

Σησαμα + Λινον

Масло-смесь кунжутного и льняного

OLE + RA

λη

Λαλλη – орешек Lallemantia – ляллеманция

Масло ляллеманцевое.

DI-DI, DI-RA

RA-RA, RA-DI



λι-λι, λι-λη,

λη-λη, λη-λι



Λαλλη – орешек

Lallemantia – ляллеманция



Масло ляллеманцевое

OLE + OVISf











База данных защищена авторским правом ©shkola.of.by 2016
звярнуцца да адміністрацыі

    Галоўная старонка